Kaip mes atsotogavome
Neperseniausiai skaičiau Andriaus Užkalnio straipsnį apie Nidą. Andrius dejavo, kaip ten viskas, jo akimis, yra suprastėję, ir kaip ten jam nepatiko: miestelis, pasirodo, yra pilnas tuštučių negražiomis šukuosenomis ir nevykusiai nudažytais plaukais; Andriui labai nepatiko tų tuštučių veido išraiškos, jį erzino Nidoje pardavinėjamos neskoningų spalvų prekės ir gausūs lemputėmis žybsintys atrakcionai. Ten ir pramogų buvo per daug, ir žmonės ten buvo ne tie; ne atostogos, o košmaras: anksčiau net ir baisiame sapne jis to nebūtų susapnavęs. Perskaičiau straipsnį ir pagalvojau, kad Andriui iš tiesų nepasisekė – važiavo žmogus į pajūrį tikėdamasis idiliškos ramybės ir poilsio audros nuniokotų medžių pavėsyje, o rado provincialų rusišką kurortą: masę šlykščiai išsišiepusių tuštučių ir Palangą primenantį alasą. Ir dar oras buvo blogas. Ir maistas blogas. Nepavydžiu. Praeitą savaitę aš irgi važiavau atostogauti į pajūrį. Tik ne į Nidą, o į Ocean City, New Jersey. Kažkada labai seniai Niudžersio pajūrys buvo kaip tik ta vieta, kur aš leisdavau ne tik atsotogas, bet ir dažnus savaitgalius, žiemą vasarą. Išsikrausčius gyventi toliau nuo South Jersey pajūrio, čia atvažiuojam rečiau, bet kasmet bent savaitei atrūkstame į Ocean City ir ten visada turime nepaprastai gerą laiką.
Šiemet važiuodama atostogauti aš tikėjausi rasti gerą orą, nes oras Niudžersyje visada geras; jis ten ypatingai geras po uraganų. Tikėjausi ilgai bėgioti pajūriu, o pabėgiojusi krantinėje gerti kavą su karštomis Oves spurgomis. Tikėjausi kasdien ilgai kiurksoti pliaže, su vaikais maudytis, rinkti krabus ir jūros žvaigždes, leisti aitvarą. Žinojau, kad rugpjūčio 31-ąją bus labai ypatinga pilnatis, Blue Moon, todėl norėjosi, kad tą naktį būtų giedra. Ocean City kaip visada pranoko bet kokius lūkesčius ir mums visiems padovanojo tobulą savaitę: buvo nuostabus oras, ilgi krosai su šuniuku ir ryškūs saulėtekiai. Mes iki negalėjimo maudėmės, neribotais kiekiais kimšom karštas spurgas ir kibirais rinkom krabus. O sutemus mes ėjom ten, kur lemputėmis mirga atrakcionai ir supomės bei sukomės ant visų imanomų pričindalų po kelis kartus. Mes su Jonu tradiciškai pasikėlėme apžvalgos ratu: čia toks mudviejų kesmetinis ritualas jau kokie aštunti metai iš eilės. Po visų supynių dar nusipirkdavom kibirą karamelinių spragintų kukurūzų, ir kaip nekeista, iki kito vakaro visas kibiras būdavo be vargo ištuštinamas. Vakarais mes ėjom žvejoti: gaudėm plekšnes, black sea bass (Centropristis striata) ir weakfish (Cynoscion regalis). O vieną vakarą aš ir Shawn dviese nulėkėm į Borgatą, kur Wolfgang Puck, iš koto verčiantys kokteiliai ir dar geresnės parduotuvės. Savaitė prabėgo kaip viena diena. Per visą tą laiką aš net nepastebėjau, ar buvo Ocean City’je bent viena plaukus susiveržusi tuštutė, negalėčiau pasakyti, kokie buvo tų tuštučių ir jų atžalų aprėdai (o Andrius dar ir kaip atreipė į tai dėmesį!) ar kaip išfasonuotos buvo jų visų lūpos. Man Ocean City’je niekas nekliuvo ir absoliučiai niekas netrukdė turėti tokias atostogas, kokių aš norėjau. Man viskas ten patiko. Aš su didžiausiu pasitenkinimu matavausi ryškiai rožinius akinius nuo saulės už $0.99 ir be jokio sąžinės graužimo ar emocinio diskomforto pirkau ryškiai mėlyną cukraus vatą – A.Užkalnio žodžais tariant, džiaugiausi beskonėmis proletariškomis pirkėmis, kaip koks beskonis proletaras, be jokio ten asketiško rafinuotumo ar bent kažko į tai panašaus.
Mano šeimai ta savaitė buvo visiškas atsijungimas nuo kasdienybės, rutinos, namų ir rūpesčių. Tai neabejotinai buvo visų metų kulminacinis momentas, iki paskutinės minutės išgyventas būtent taip, kaip norėta. Aušra
Blue Moon, 2012 m. rugpjūčio 31 d.
P.S. Paskutinę atostogų dieną aš pasiėmiau fotiką ir išsiruošiau į pažintinę ekskursiją po OC krantinę: nutariau stebėti žmones. Ir ką jūs manote – pamačiau daug įdomių dalykų, kurių, jeigu ne Užkalnio straipsnis, bučiau tikrai nepastebėjusi.
Sarah Jessica Parker su vaikais
Lance Armstrong su vaikais
Snooki su drauge
Blizgios lemputės ir labai skani fudge
Watch your children, OR watch good looking lifeguards, if you wish, AND MIND YOUR OWN BUSINESS
P. P. S. Be kita ko, maistas Ocean City'je irgi buvo labai geras. Ir vynas geras. Iš namų.
Garuose virtos jūros gėrybės (New England Clam Bake) Pagal Thomas Keller | Ad Hoc At Home Šiame recepte nėra jokių kiekių - ingredientų reikės tiek, kiek bus valgytojų ir koks bus tų valgytojų apetitas. Ingredientai: Moliuskai Midijos Stambios krevetės Omarai Aštrios rūkytos dešrelės (andouille, chorizo, kt.) Smulkios bulvės Kukurūzai ant burbuolės Kiaušiniai Reikės: Labai didelio puodo Apvalių akmenų Jūros dumblių Marlės Riešutų gliaudyklės Moliuskus, midijas ir neluptas bulves kruopščiai nušveisti. Aštriu peiliu įpjauti krevečių nugarėles ir išimti tamsią žarnelę. Kukurūzų burbuoles supjaustykite skersai į 3 – 4 lygias dalis. Visus ingredientus susukti į atskirus marlės ryšulėlius. Ant labai didelio puodo dugno dėti keletą didokų apvalių akmenų, kad šie pilnai padengtų puodo dugną. Ant akmenų kloti jūros dumblių sluoksnį. Įpilti vandens, tik tiek, kad vos vos siektų akmenų viršų. Puodą užkaisti ant stiprios ugnies. Kai vanduo puode užvirs, dėti paruoštus ryšulėlius, po 2 – 3 iš karto. Puodą uždengti ir virti, kol kiekvienas atskiras ingredientas bus išviręs: bulvės ir kukurūzai virs ne ilgiau kaip 10 – 12 minučių, dešrelėms irgi pakaks maždaug 10 minučių, krevetės virs maždaug 3 – 4 minutes, o moliuskai ir midijos dar trumpiau; Kiaušinius virti ne daugiau 10 minučių. Omarus - maždaug 12 – 15 minučių, priklausomai nuo dydžio (maniškiai buvo maždaug po 650 – 700 g; aš juos garinau lygiai 15 minučių, ir jie buvo liuks); Kai visi ingredientai išvirs, atrišti ryšulėlius ir viską suberti į didelį dubenį arba paskleisti ant didelio padėklo. Į stalą tiekti tuojau pat, su indeliais šilto tirpinto sviesto, rupia druska ir citrinų skiltelėmis.
New England Clam Bake Adapted from Thomas Keller | Ad Hoc At Home For this recipe use as much of everything as you want, depending on the size of the crowd and the crowd’s appetite Ingredients: Clams Mussels Jumbo shrimp Lobsters Spicy smoked sausage (andouille, chorizo, etc.) Small potatoes Corn on the cob Eggs Special Equipment: Very large pot Round rocks Seaweed Cheesecloth Lobster crackers Scrub thoroughly clams, mussels and unpeeled potatoes. Devein shrimp. Cut corn cobs into 3 – 4 equal size chunks. Wrap each ingredient individually into cheesecloth and tie into bundles. Cover the entire bottom of very large pot with rocks. Spread the layer of seaweed on top of the rocks. Pour water into pot, just enough to barely cover the top of the rocks. Bring pot to a boil on high heat. Place bundles on top of the seaweed, 2 – 3 bundles at a time, cover the pot and steam until the ingredients are cooked through: potatoes and corn will cook approximately 10 – 12 minutes, sausage – about 10 minutes, shrimp – maximum 3-4 minutes, clams and mussels – until they pop open, also about 3 – 4 minutes max.; lobster (about 1 – 1 ¼ pound) will steam for 12 – 15 minutes; eggs will be cooked in 10 minutes. When all ingredients are cooked, untie the bundles and place everything in a large bowl or a platter. Serve right away, with warm melted butter, coarse salt and lemon wedges.
Palikite komentarą |
View Full Website
|
|
Pradžia Apie mane Receptai ETIKETĖS |
Archyvas
- 2011 (61) - 2012 (108) - 2013 (105) - 2014 (102) - 2015 (117) - 2016 (101) - 2017 (77) - 2018 (65) - 2019 (59) - 2020 (64) - 2021 (58) - 2022 (49) - 2023 (45) - 2024 (18) |