Mielinė pynė ir kokosiniai skrebučiai

gegužės 07, 2014 m Pusryčiai,
Komentarai (2)

 

 

Pamačiusi šių skrebučių nuotrauką Flourishing Foodie bloge net nepagalvojau, kad jų gaminimą reikės pradėti nuo duonos kepimo. Čia tai jau tikrai receptas “from scratch”.

Labai noblogą Challah pynę galima nusipirkti parduotuvėje arba kepykloje. Tikrai nebūtina kepti namuose. Aš iki šiol niekada nesu kepusi, o pain perdu tipo skrebučius gaminu gan dažnai. Bet norui esant, galima išsikepti ir pynę. Jos receptas super paprastas, pynė bus graži, kvepianti, pakels nuotaiką, ir skrebučiai tada bus ypatingi, tokie visiškai natūralūs ir naminiai.

Aš daug ką gaminu nuo pat pradžių, nuo daržovių lupimo, žvynų skutimo ir panašiai. Tiek kiek leidžia galimybės ir laikas. Nors aš nemalu savo faršo ir labai retai kepu duoną, bet užtai visada perku nekapotą vištą, sriubą pradedu virti nuo sultinio, niekada nesu pirkusi tešlos pusfabrikačių arba pusiau iškeptų (prebaked) pyragų. Maisto gaminimas nuo pačių pradžių yra daug laiko reikalaujantis užsiėmimas, todėl ne visada yra įmanoma prikepti duonos sumuštiniams ar prigliaudyti šviežių žirnelių sriubai. Bet gaminimas “from scratch” turi ir tam tikrų privalumų:

  1. Gaminti namuose yra daug pigiau. Tai, kas pigiau, man visada imponuoja, todėl aš parduotuvėje dažniausiai griebiu pigiausią vištą, pigiausius miltus ir didžiausią pigiausių kiaušinių pakuotę. Nothing fancy. Jau seniai esu pastebėjusi, kad daugelyje pritaikymų produkto kainą neturi jokios, anei mažiausios reikšmės patiekalo kokybei; jeigu vištytė bus suvirta į sultinį, o sviestas bus sudėtas į sausainių tešlą, aš, paragavusi to sultinio arba tų sausainių tikrai negalėsiu pasakyti, ar vištytė buvo ta, kur už $.99/lb ir sviestas $2.59/lb, ar keturiskart brangesni. Todėl prieš planuodamą savo šeimos savaitės racioną aš paskaičiuoju, o paskaičiavusi nusprendžiu, ką bus galima nusipirkti pigiau arba pasigaminti pačiai.
  2. Gaminant namuose yra aiškiau, ką mes suvalgom. Neįmanoma žinoti visų sudedamųjų dalių ir priedų (kas ten žino, kuo ta karvė buvo šerta ar kuo tie obuoliai buvo purkšti), bet galima bent apytiklsiai kontroliuoti tai, ką dedam į sriubą ar į mėsos kukulius. Todėl gaminti namuose yra sveikiau (jeigu, savaime suprantama, gaminimui nenaudojate margarino “Vilnius”, bet apie tai jau visai kita šneka).
  3. Maisto gaminimas man yra labai malonus procesas. Aš daug mieliau praleisiu vakarą kočiodama tešlą arba pjaustydama daržoves, negu darydama kažką kito (nežinau, ką kito vakarais galima veikti; jeigu turit kokių gerų idėjų, prašau pasidalinkit, nes mano fantazija laisvalaikio leidimo skirtyje apsiriboja pyragų kepimu ir sriubų virimu).
  4. Aš šventai tikiu, kad maisto ruošimas namuose, pradedant ne nuo pusfabrikačių, o nuo maisto produktų savo tikroje, kuo mažiau pakeistoje būsenoje, yra nepaprastai vertinga auklėjamoji priemonė šeimoje augantiems vaikams. Tai yra pagrindinė priežastis, kodėl aš namuose kepu visus sausainius ir pyragus, suku ledus ir verdu sultinius. Man tai yra svarbiau ir už maisto savikainą, ir už sudedamasias patiekalo dalis. Aš įsivaizduoju, kad mano esminė misija šiame gyvenime yra maitinti savo vaikus ir tuo pačiu kasdien jiems demonstruoti, kad maistas, kurį mes valgome, yra ne perkamas, bet gaminamas. Maža to – gaminamas namuose.

Kol kas mano vaikai dar maži ir valgo tai, kas jiems yra padedama ant stalo. Bet kai vieną gražią dieną jie abu užaugs ir kai ateis laikas jiems patiems pasirinkti tai, ką jie valgys ir kuo valgydins savo vaikus, aš tikiuosi, kad Jonas ir Julius pasirinks tai, kas yra sveikiau, geriau ir skaniau. Aš tikiu, kad ilgametės mano pastangos jiems įskiepyti namuose gaminamo maisto filosofiją nenueis niekais.

Artėjančios (Lietuvoje jau ir praeiti spėjusios) Motinos dienos proga aš visoms mamoms linkiu, kad visos jūsų pastangos auginant, mokant, auklėjant savo atžalas kada nors atsipirktų su kaupu. Aš linkiu, kad jūs tikėtumėt, jog visa tai, ką jūs ilgus metus skiepijate savo vaikams, yra prasminga, ir svarbu, ir būtina. Linkiu, kad vieną gražią dieną jūs pamatytumėte tą prasmingumą patvirtinančius daiktinius įrodymus, kurie jums ir visiems kitiems pademonstruos, jog buvo verta stengtis. Aš pati sau linkiu to paties.

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mielinė pynė (Challah)

Pagal receptą iš Peter Reinhart | The Bread Baker’s Apprentice

 

4 stiklinės* (510 g) miltų

2 šaukštai cukraus

1 šaukštelis druskos

2 šaukšteliai sausų tirpių mielių

2 šaukštai aliejaus (rapsų, sojų, kt.)

2 kiaušiniai

2 kiaušinių tryniai + 2 baltymai

3/4 stiklinės vandens, kambario temperatūros

 

*1 stiklinė = 236 ml

 

Į elektrinio mikserio dubenį suberti miltus, cukrų, druską ir mieles. Uždėti mentelės formos antgalį ir gerai išmaišyti.

Kitame dubenyje išplakti aliejų, 2 kiaušinius, 2 trynius ir vandenį. Kiaušinių mišinį supilti į miltų mišinį ir maišyti mentelės formos antgaliu kol tešla ims lipti prie mikserio mentelės. Nuimti mentelę ir uždėti kablio formos antgalį. Mikserį nustatyti ant vidutinio greičio ir minkyti maždaug 6 minutes, kol tešla taps minkšta ir elastinga. Jeigu tešla taps per lipni, įberti truputėlį miltų.

Tešlą išimti iš dubens, dėti ant sauso pamiltuoto paviršiaus. Iš tešlos suformuoti rutulį, dėti į aliejumi pateptą dubenį, uždengti maistine plėvele. Palikti šiltoje vietoje 1 valandai, kad pakiltų.

Po valandos tešlą išimti iš dubens, paminkyti maždaug 1 minutę, vėl suformuoti rutulį ir dėti atgal į tą patį dubenį. Uždengti plėvele ir kildinti dar vieną valandą, kol tešlos tūris padidės maždaug pusantro karto.

Tešlą išimti iš dubens, padalinti į tris lygias dalis, uždengti drėgnu rankšluostėliu ir palikti 10 minučių. Tešlą sukočioti į tris vienodo ilgio cilindrus, maždaug 35 cm ilgio. Tešlos cilindrus dėti vieną šalia kito ant sviestiniu popieriumi ištiestos skardos ir supinti į kasą. Užtvirtinti kasos galus.

Kiaušinių baltymus išplakti kol išputos. Visą pynės paviršių aptepti plaktais baltymais. Pynę uždengti maistine plėvele ir palikti maždaug 1 valandai, kol pynės tūris padidės maždaug pusantro karto.

Orkaitę įkaitinti iki 175oC. Pynės paviršių antrą kartą patepti plaktais baltymais. Skardą su pyne pašauti į orkaitę ir kepti, kol paviršius taps sodrios auksinės spalvos, o temperatūra pynės centre pasieks 88oC.

Iškeptą pynę traukti iš orkaitės, dėti ant grotelių. Prieš pjaustant palaukti bent 1 valandą, kad šiek tiek atvėstų.

 

 

Kokosiniai skrebučiai

Pagal receptą iš Flourishing Foodie

6 (2,5 cm storio) riekės mielinės challah pynės

3 kiaušiniai

1 stiklinė kokosų pieno

1/2 šaukštelio vanilės ekstrakto

1 1/2 stiklinės kokosų drožlių

Sviesto kepimui

 

Orkaitę įkaitinti iki 95oC.

Dideliame dubenyje išplakti kiaušinius, kokosų pieną ir vanilę.

Keptuvę įkaitinti ant vidutinio karštumo ugnies. Įmesti gabalėlį sviesto, kad ištirpęs padengtų visą keptuvės dugną.

Į lėkštę įberti maždaug ¼ stiklinės kokosų drožlių. Duonos riekę iš pradžių pamerkti į kiaušinių plakinį, po to dėti į lėkštę su kokosais, iš abiejų pusių apvolioti kokosų drožlėmis ir dėti į keptuvę. Kepti nejudinant kol viena pusė gražiai apskrus. Apversti. Apkepti kitą pusę. Perkelti ant grotelių ir kišti į šiltą orkaitę. Į lėkštę vėl įberti kokosų drožlių, į keptuvę įdėti sviesto ir apkepti likusias duonos riekes.

Tiekti tuojau pat, su klevų arba uogų sirupu, su šviežiomis uogomis arba apibarsčius tarkuotu šokoladu.

 

 

Challah

Adapted from Peter Reinhart | The Bread Baker's Apprentice

4 cups (18 ounces) flour

2 tablespoons sugar

1 teaspoon salt

2 teaspoons instant yeast

2 tablespoons vegetable oil

2 eggs

2 egg yolks + 2 egg whites

3/4 cup water, at room temp

 

In the bowl of a stand mixer, add flour, sugar, salt, and yeast. Add the paddle attachment and combine on low speed.

In a separate bowl, whisk together the vegetable oil, 2 eggs, 2 yolks and water. Add the egg mixture to the flour and combine with the paddle attachment on low speed until the ingredients come together and start to stick on the paddle.

Attach the dough hook, and knead on medium speed for 6 minutes until you get a soft, supple dough. You may need to sprinkle in some flour if the dough is too sticky to touch.

Flour a work surface. Remove the dough from the bowl and shape into a ball. Place into a large greased bowl, cover with plastic wrap. Place in a warm draft free area and let rise for 1 hour.

Remove the dough from the bowl and then knead for 1 minute to degas. Shape into a ball and place back into the bowl. Cover with plastic wrap and let rise for another hour, until the dough is 1 1/2 times its original size.

Remove the dough from the bowl, and divide into 3 equally sized pieces (use a scale for precise accuracy). Cover with a damp cloth and let rest for 10 minutes.

Roll each piece of dough into 3 long stands, each the same length (approximately 15 inches). Lay the three pieces on a parchment-covered baking sheet and braid it into a braid. Pinch the ends together. Beat the egg whites until foamy. Brush the entire surface of challah with the egg whites, and then cover with plastic wrap and let rise for 60 - 75 minutes, or until it is 1 1/2 times its original size.

 

Preheat the oven to 350ºF. Brush the challah with the egg whites for a second time. Place the bread into the oven and bake until the challah has reached a rich golden brown color and registers 190ºF in the center.

 

Transfer to a wire rack and let cool for at least 1 hour before slicing.

 

 

Coconut French Toast

Recipe from Flourishing Foodie

6 (1" thick) slices of challah bread

3 eggs

1 cup coconut milk

1/2 teaspoon vanilla extract

1 1/2 cups (1/4 cup per slice) shredded coconut

butter for frying

 

Preheat oven to 200oF.

In a large bowl, add the eggs, coconut milk, and vanilla. Whisk until combined.

Heat a frying pan on medium heat with enough butter to coat the pan.

Add a 1/4 cup of the shredded coconut, at a time, to a plate. Place a slice of bread into the egg and coconut mixture. Let it soak for a short moment on each side. Remove from the egg mixture and then coat each side with a 1/4 cup of shredded coconut. Fry, flipping once, until golden brown on each side. Remove the toast from the pan and place it on a cooling rack. Place the cooling rack into hot oven. Add more butter into the pan. Proceed with the remaining bread slices.

Serve immediately with fresh berries, or maple syrup, or berry syrup, or shredded chocolate, or all of the above.

 



Palikite komentarą

Jūsų vardas *
 Jūsų el * (nebus skelbiamas)

Prisiminti mane

Jūsų komentaras  *

CAPTCHA Image   Reload Image



Įveskite kodą *:



audronegruodis 11 2014, 05:21 PM Labai revoliucingos viltys: šeimai maistą gamina moterys (mamos, žmonos...), o Jūs auginate sūnus...
Ausragruodis 11 2014, 10:57 PM Audrone, Jus cia, taip supratau, ironizuojat; mano viltys ne tame, kad maista seimai gamins moterys, o tame, kad maistas seimai bus gaminamas namuose; ar moterys, ar vyrai - nesvarbu; cia siek tiek is kitos varpines, kaip sakoma; iliustracinis pavyzdys - mano du sunai su savo tevu susiruose vakare ziureti filma namuose; pries tai nuejo i parduotuve nusipirkti uzkandziu; namo parsitempe gera maisa sausu kukuruzu ir patys puode prisispragino; galejo nusipirkti gatavai sufasuotu pakeliu, skirtu skrudinti mikrobangineje, bet nusipirko tu neapdorotu, nes "homemade tastes better"; tame mano viltys;

Atsakyti į komentarą

Giedregegužės 8 2014, 11:33 AM Laba diena, vieną minutę buvau benusimenanti, pamačiusi žodį ,,margarinas" tekste, nes pagalvojau, kad mano mėgstamiausia tinklaraštininkė pasidavė margarino vilionėms :))))).
Aysragegužės 8 2014, 11:45 AM Laba diena, Giedre; dar nepasidaviau, bet tik per plauka; labai sunku buvo susilaikyti, ypac kai tokia stipri reklama su visais dailiaisiais teslos minkymo video isvystyta; ir dar konkursai, ir prizai; taip ir norisi prikepti kokiu klecku su margarinu ir sudalyvauti tame konkurse - gal ims ir pasiseks;

Atsakyti į komentarą


my facbook page contact rss feed
food gawker - my galleryskoniu blogs

www.vaikaivanile.com - Visos teisės saugomos @2013-2024
Iliustracijos ir kaligrafija - Meredith C. Bullock / Hazel Wonderland
Svetainę administruoja TelNex, LLC.