Nauja David Lebovitz knyga
Praėjusį antradienį aš sėdau į traukinį ir nubirbiau į New York City, į susitikimą su David Lebovitz. Amanda Hesser iš food52 suorganizavo smagų susitikimą su David ir naujosios jo knygos “My Paris Kitchen” pristatymą. Susitikimas truko nepilną valandą. Viskas vyko pokalbio forma – Amanda Hesser uždavinėjo klausimus, David atsakinėjo, gana glaustai, su nežymiais nukrypimais į šoną. Klausimai buvo apie blogo ir knygų rašymą, apie Paryžių, apie Alice Waters ir apie Chez Panisse, apie sėkmę ir apie kelią link to sėkmės. Paskui buvo perskaityti keli klausimai iš auditorijos, ir tuo pokalbis pasibaigė. Aš mielai būčiau David pasiklausiusi dar kokias 3 – 4 valandas, be vargo. Neabejoju, kad jis tikrai nepritrūktų šnekos, o man tikrai nenusibostų jo klausytis. David visada turi ką pasakyti. Reikia tik užklausti. Jeigu aš kada nuvažiuosiu į Paryžių, būtinai pasistengsiu sudalyvauti jo gastronominėje ekskursijoje (jeigu jis dar tokias organizuos, ir jeigu aš kada nors gyvenime dar nuvažiuosiu į Paryžių). Tada tai bent pasišnekėtumėm. Šį kartą aš tik sėdėjau ir klausiau. Ir užsirašinėjau kai kurias David mintis, kad galėčiau Jums apie jas parašyti. Nauja knyga puiki. Kaip ir visos kitos David Lebovitz knygos. Aukščiausias rangas. Kulinarinio rašymo viršūnė ir pavyzdys, tiek išvaizda, tiek turiniu. Tai ne tik receptai, bet ir istorijos; tokios knygos yra mano pačios mylimiausios. Aš neabejoju, kad naujojoje knygoje sudėti receptai, kaip visada – be priekaištų. Tai maistas, kurį David gamina namuose, sau ir savo draugams. Tokį maistą aš mielai gaminčiau pati, ir manau, kad mano namiškiams ir draugams jis tikrai patiktų. Todėl aš turiu šią knygą, su autoriaus autografu, kuo aš, žinoma, labai didžiuojuosi. Per susitikimą David pažadėjo, kad kita jo knyga bus apie ikebaną, arba apie anklodžių dygsniavimą (quilting). Štai taip. Aušra
P.S. trumpai sukonspektuotos David citatos iš gegužės 13 d. susitikimo New York’e (nepažodžiui): If you want to be successful, and famous, either in cooking, or blogging, or in restaurant business, you need to do a really good job, and the rest will follow. *** When you are writing a food blog, you should write stories, not recipes. Recipe, of course, should be there, but that’s not why you are writing a food blog. If you cooked ham for Easter, people who read your blog want to know why you cooked that ham, and how that all went, and what happened; they don’t want to know that you cooked ham. *** People often ask me, what they need to do in order to be like me. I always tell them that they need to work in the back of the kitchen for 55 years, and after that they will become like me. *** If you like cooking, or baking, or blogging, do your stuff as if all the rest: fame, and books, and money, does not exist.
Aš niekada nekepiau madeleines. Neturėjau net formelių. Bet va pavarčiau David knygą ir nutariau pabandyti iškepti. Knygoje madelines paskirtas gana nemažas skyrelis, su išsamiais paaiškinimais, kas, kaip ir kodėl. Paskaičius man paaiškėjo, kad madelines kepti tikrai verta. Todėl aš nusipirkau formeles ir iškepiau. Pradėjau nuo grikinių miltų madelines, su skrudintu sviestu ir su skaldytomis skrudintomis kakavos pupelėmis (cocoa nibs). Labai labai geri pyragiukai, traškūs išorėje, minkšti ir lipnūs viduje. Kvepia skrudintu sviestu ir medumi. Skoniu primena riešutinius sausainius, dėl naudojamų grikinių miltų. Ir dar kakavos pupelių traškučiai, kartoki, šokoladiniai ir baisiai čia tinkantys. David rašo, kad kakavos pupelių galima ir nedėti, bet aš parekomenduočiau jų paieškoti ir būtinai įdėti. Tuose traškučiuose yra esminis šių madelines gėris. Žmonės, sugebantys sukurti tokius receptus, yra genijai. Tokių madelines aš būtiniai prikepsiu Juliaus klasiokams, kai bus laikas jam nešti užkandžius į mokyklą. Ir dar esu pasiryžusi kuo skubiau išbandyti kitus madelines receptus, kad formelės nestovėtų dykos. Jeigu kas turite kokį gerą receptą, prašau pasidalinkite.
Grikinių miltų Madeleines Receptas iš David Lebovitz | My Paris Kitchen 113 g sviesto, supjaustyto kubeliais 105 g grikinių miltų 45 g kvietinių miltų 150 g cukraus 1 ½ šaukštelio kepimo miltelių ½ šaukštelio druskos 4 kiaušinių baltymai 1 šaukštas medaus 3 šaukštai skaldytų skrudintų kakavos pupelių Cukraus pudros, pabarstymui
Sviestą sudėti į nedidelę keptuvę ir kaitinti ant vidutinio karštumo ugnies, kol sviestas taps klevų sirupo spalvos. Nuimti nuo ugnies. Palikti, kad atvėstų. Orkaitę įkaitinti iki 205oC. Į vidutinio dydžio dubenį kartu persijoti abiejų rūšių miltus, cukrų, kepimo miltelius ir druską. Sudėti baltymus ir medų, išmaišyti. Supilti trečdalį sviesto, išmaišyti. Pamažu supilti likusį sviestą ir paviršiuje plūduriuojančius tirščius, stengiantis nesupilti ant dugno nusėdusių tirščių. Suberti skaldytas kakavos pupeles ir išmaišyti, kol masė taps vientisa. Madeline formeles patepti tirpintu sviestu. Tešlą krėsti į paruoštas formeles, pripildant maždaug ¾ formelių tūrio. Kepti 9-10 minučių. Traukti iš orkaitės, palaukti 30 sekundžių, formeles apversti ant grotelių. Madelines tiekti šiltas arba kambario temperatūros.
Buckwheat Madeleines from David Lebovitz | My Paris Kitchen 8 tablespoons (4 oz ) butter, cubed ⅔ cup (105 g) buckwheat flour ⅓ cup (45 g) flour ¾ cup (150 g) sugar 1 ½ teaspoons baking powder ½ teaspoon salt 4 egg whites 1 tablespoon honey 3 tablespoons roasted cocoa nibs Powdered sugar, optional
Melt butter in a small skillet over medium heat. Cook butter until it’s the color of maple syrup and smells toasty. Remove from heat and set aside to cool. Preheat the oven to 400oF. In a medium bowl, sift together flours, sugar, baking powder and salt. Stir in egg whites and honey. Stir in one-third of the browned butter; gradually add the rest of the butter, including all the dark bits, without scraping the bottom of the pan. Mix in cocoa nibs, stirring until the batter is smooth. Brush the indentations of madeline molds with melted butter. Fill the molds three-quarters full with the batter. Bake for 9-10 minutes, until the spring back lightly when you touch them in the center. Remove from oven, wait 30 seconds, then tip out onto cooling rack. Madeleines are best eaten warm, or on the same day they are made.
Palikite komentarą |
View Full Website
|
|
Pradžia Apie mane Receptai ETIKETĖS |
Archyvas
- 2011 (61) - 2012 (108) - 2013 (105) - 2014 (102) - 2015 (117) - 2016 (101) - 2017 (77) - 2018 (65) - 2019 (59) - 2020 (64) - 2021 (58) - 2022 (49) - 2023 (45) - 2024 (18) |