Torta di Sant'Antonio
Šitas pyragas savo išvaizda labiausiai panašus į prancūzišką galette, bet tešla čia kitokia. Tikriausiai todėl, kad pyragas itališkas. Galette tešla yra daug trapesnė ir sausesnė, o šito Torta-di-Sant’Antonio padas labiausiai primena ploną keksą, tiek skoniu, tiek tekstūra (nes dedasi soda). Na gal ne visai keksas, nes padas plonutis, su traškia plutele, bet jo vidus minkštas ir korėtas, visai nepanašus į sluoksniuotą gelette padą. Atvėsęs pyragas nepriekaištingai pjaustysis. O įdaro skonis bus panašus į karšto vyno, kurį paprastai gaminate Kalėdoms, su cinamonu ir su apelsino žievele, ir keptų obuolių. Tai va, skonis super geras: kepti obuoliai ir karštas Kalėdinis vynas: kaip gali būti negerai! Toks Torta-di-Sant’Antonio pyragas turėtų baisiai tikti prie kokio neprasto vyno. Aš paskaičiau Saveur komentarus (internetinėje žurnalo versijoje), tai ten vienas žmogus pasakojo, kad tą pyragą kepė Chianti vyno degustacijos vakarėliui, ir jis ten buvo visų stipriai išgirtas. Aš manau, kad jeigu aš organizuočiau panašaus tipo vakarėlius, su Chianti degustacijomis ir panašia elegantiška veikla, tai būtinai iškepčiau šitą Torta. Bet kadangi aš tokių rafinuotų vakarėlių neorganizuoju, ir neprisimenu, kad panašiame renginyje būčiau kada nors dalyvavusi, tai Torta-di-Sant’Antonio aš sau pasiserviravau pusryčiams, tik ne prie vyno taurės, o prie puodelio stiprios juodos arbatos. Ir, žinote, buvo labai skanu. Visiems linkiu gražaus savaitgalio. Aušra
Torta di Sant'Antonio (pyragas su obuolių ir raudono vyno įdaru) Receptas iš Saveur | September 2012 2 stiklinės* miltų 7 šaukštai cukraus, plius daugiau apibarstymui 1 šaukštelis valgomosios sodos 85 g sviesto, sušaldyto ¼ stiklinės pieno 2 kiaušinių tryniai 1 ¼ stiklinės raudono vyno ¼ šaukštelio malto cinamono 4 – 5 vidutinio dydžio kieti obuoliai (arba 6 - 8 mažesni) nulupti, supjaustyti plonomis riekelėmis ¼ šaukštelio druskos Tarkuota 1 apelsino žievelė 1 kiaušinio baltymas
*1 stiklinė = 236 ml
Dubenyje sumaišyti miltus, 1 šaukštą cukraus ir sodą. Į miltus per stambią tarką įtarkuoti sviestą, kartkartėmis vis pamaišant sviesto-miltų mišinį, kad sviesto gabalėliai pasidengtų miltais. Matavimo puodelyje arba dubenėlyje šakute išplakti pieną ir kiaušinių trynius; supilti į miltų-sviesto masę ir išmaišyti šakute. Tešlą išversti ant pamiltuoto paviršiaus, suspausti į skritulį, įsukti į maistinę plėvelę ir dėti į šaldytuvą, kad gerai atšaltų, mažiausiai 1 valandai. Didelėje keptuvėje ant aukšto stiprumo ugnies kaitinti likusį cukrų (6 šaukštus), vyną, cinamoną, obuolius, druską ir apelsino žievelę. Kai užvirs, sumažinti ugnį ir virti and žemo stiprumo ugnies, kol vynas taps sirupo tirštumo, maždaug 20-25 minutes. Nukelti nuo ugnies. Palikti, kad atvėstų. Orkaitę įkaitinti iki 190oC. Atšalusią tešlą perkelti ant sviestinio popieriaus lakšto, patiesto ant sauso paviršiaus. Tešlą iškočioti 4-5 mm storio skritulį. Nupjaustyti nelygius kraštus; nupjaustytus tešlos likučius palikti kol prireiks. Sviestinį popierių su iškočiota tešla perkelti ant plačios kepimo skardos. Ant tešlos dėti įdarą, suformuojant vienodo storio sluoksnį tešlos centre, maždaug 5 cm nuo kraštų. Tešlos kraštus užlenkti ant įdaro. Nupjaustytos tešlos likučius iškočioti į 4-5 mm storio sluoksnį, avalia formele išpjauti mažus skritulėlius ir vynuogių lapus, išdėlioti ant įdaro suformuojant vynuogių kekę. Mažame dubenėlyje išplakti kiaušinio baltymą, kol lengvai išputos. Kiaušinio baltymu patepti visą tešlos paviršių, kraštus ir dekoracijas; ant viršaus užbarstyti cukraus. Skardą su pyragu pašauti į karštą orkaitę. Kepti maždaug 25-30 minučių, kol paruduos. Traukti iš orkaitės. Atvėsinti skardoje. Tiekti kambario temperatūros.
Torta di Sant'Antonio (Sant'Antonio Apple Tart) Recipe from Saveur | September 2012
2 cups flour 7 tablespoons sugar, plus more for sprinkling 1 teaspoon baking soda 6 tablespoons butter, frozen ¼ cup milk 2 egg yolks 1 ¼ cups red wine ¼ teaspoon ground cinnamon 4 – 5 firm medium apples (or 6 - 8 small) apples, peeled, cored, and thinly sliced ¼ teaspoon salt Zest of 1 orange 1 egg white, lightly beaten
In a bowl, whisk together flour, 1 tablespoon of sugar, and baking soda. Grate butter into flour using a large hole grater; while grating, keep mixing butter into flour with your hands, to coat individual pieces of butter with flour. In a measuring cup or small bowl whisk together milk and yolks; mix with a fork into flour. Transfer to a floured surface; shape into a disc; wrap in plastic wrap and chill for at least 1 hour. In a large sauté pan set over medium-high heat bring remaining sugar (6 tablespoons), wine, cinnamon, sliced apples, salt, and orange zest to a boil. Reduce heat to medium-low; simmer until wine is reduced to a syrup, 20-25 minutes; let cool. Heat oven to 375°. Transfer dough to a dry surface lined with parchment; roll out to ⅛" thickness. Transfer parchment with the rolled out dough onto a large baking sheet. Trim dough edges; reserve scraps. Transfer apple mixture onto the dough, spread into even layer about 2 inches away from the edges of the dough. Fold dough sides over filling. Roll dough scraps to ⅛" thickness. Cut out leaf and grape shapes; arrange on top of filling. Brush the surface of the dough (the edges and the decorations) with egg white; sprinkle with sugar. Bake until golden, 25–30 minutes. Remove from the oven. Let the tart cool on the baking sheet. Serve at room temperature.
Palikite komentarą |
View Full Website
|
|
Pradžia Apie mane Receptai ETIKETĖS |
Archyvas
- 2011 (61) - 2012 (108) - 2013 (105) - 2014 (102) - 2015 (117) - 2016 (101) - 2017 (77) - 2018 (65) - 2019 (59) - 2020 (64) - 2021 (58) - 2022 (49) - 2023 (45) - 2024 (18) |