Kalėdos
Ir vėl atėjo Kalėdos. Šiemet, kaip, beje, ir visais kitais metais, aš Kalėdų laukiau ir joms ruošiausi kaip koks etatinis elfas iš Šiaurės ašigalio, su sausainiais ir riestainiais, su žiburiukais kieme ir namuose, visą parą grojančia kalėdine muzika ir kitais pričindalais (pvz. Kalėdų tematika išdekoruotais megztiniais, skambaliukais, karpiniais ant langų, stirniukais ir kojinėmis ant židinio, it t.t., ir t.p.). Iš šono pažiūrėjus gali pasirodyti, kad aš tikrai per daug įsijaučiau. Bet aš turiu labai racionalų pasiaiškinimą dėl tokio savo uolumo. Kalėdos – tai pasaka, pradedant religinėmis istorijomis apie prakartėles, karalius ir žvaigždes, baigiant komerciniu Santa Klausu raudonais batais ir kaip iš gausybės rago byrančiomis dovanomis blizgiuose įpakavimuose. Gyvenimas pasakose, nors ir išgalvotas, yra tobulas, visada su laiminga pabaiga, kur gėris visada triumfuoja. Kiekvienais metais aš naiviai tikiu, kad jeigu aš kaip reikiant įsijausiu į šios Kalėdinės pasakos siužetą, tai ir mano tikrasis gyvenimas taps geresnis, arčiau tos saldžios tobulybės. Aš neabejoju, kad saviįtaigos būdu galima save kuo puikausiai įtikinti, jog viskas bus gerai, kad mūsų ateitis bus šviesi ir daug žadanti, kad mes visada būsim sveiki ir gražūs, mylimi ir besišypsantys, kad mūsų stalas visada bus gausus ir dailiai padekoruotas, kaip iš paveiksliuko, kad mūsų vaikai bus paklusnūs, o mūsų namuose ir visame pasaulyje bus taika. Tai terapinei saviįtaigai aš paskiriu visą prieškalėdinį laikotarpį, ir galiu Jums pasigirti, kad šventėms atėjus aš jas sutinku su daug šviesesne nuotaika ir su laimingsne širdimi. Jums linkiu to paties – linksmų ir laimingų švenčių, o taip pat ramybės sieloje ir gyvenime. Kalėdomis svarbu tikėti. O ten, kur tikėjimas nepadeda, dažniausiai pagelbėja malda. Visiems linkiu linksmų šventų Kalėdų! Aušra
Kalėdinė šaka su graikiškais riešutais ir apelsininiu kremuRecepto šaltinis: Martha Stewart
Purškiamo aliejaus 2 šaukštai miltų, plius daugiau, pabarstymui 1 ½ stiklinės* skrudintų graikiškų riešutų 6 kiaušiniai, tryniai atskirti nuo baltymų 10 šaukštų cukraus 1 šaukštelis vanilės esencijos ¼ šaukštelio druskos Cukraus pudros Apelsininio maskarponės kremo Šokoladinės medžio žievės plokštelės Ąžuolo lapų Marcipaninių gilių *1 stiklinė = 236 ml
Orkaitę įkaitinti iki 150oC. Stačiakampę 30x40cm kepimo skardą papurkšti aliejumi, ištiesti sviestiniu popieriumi, popierių taip pat papurkšti aliejumi, pabarstyti miltais, apvertus iškratyti neprilipusius miltus. Paruoštą skardą padėti į šalį kol prireiks. Virtuviniame kombaine smulkiai sumalti graikiškus riešutus ir miltus. Elektriniu mikseriu išsukti trynius ir 5 šaukštus cukraus, kol masė pabals ir sutirštės. Įmaišyti vanilės esenciją. Kitame dubenyje išplakti baltymus kol stipriai išputos. Nenustojant plakti pamažu suberti likusį cukrų ir plakti, kol baltymai taps standūs ir blizgantys. Išplaktus baltymus per tris kartus įmaišyti į trynių masę. Paskutinį kartą sudėjus baltymus, kartu suberti ir riešutų mišinį. Atsargiai išmaišyti. Tešlą sukrėsti ant paruoštos skardos, išlyginti į lygų sluoksnį. Kepti maždaug 30 minučių, kol viršus paruduos. Traukti iš orkaitės. Aštriu peiliu atlaisvinti prie skardos prikibusius biskvito kraštus. Ant sauso paviršiaus patiesti virtuvinį rankšluostėlį, ant jo užsijoti ploną sluoksnį cukraus pudros. Biskvitą apversti ant rankšluostėlio su cukraus pudra. Atsargiai nulupti sviestinį popierių. Pradedant nuo trumposios kraštinės, karštą biskvitą kartu su rankšluostėliu atsargiai susukti į vyniotinį, dėti ant grotelių ir palikti, kad pilnai atvėstų, maždaug 1 valandą. Į dubenėlį atidėti 1 ½ stiklinės apelsininio kremo ir palikti kol prireiks. Išvynioti atvėsusį biskvitą. Ant biskvito lygiu sluoksniu paskirstyti kremą. Biskvitą su kremu atsargiai susukti į vyniotinį ir dėti ant lėkštės arba padėklo, siūle žemyn. Aštriu peiliu nupjauti vyniotinio galus. Paviršių aptepti likusiu kremu, apdėlioti šokoladinėmis plokštelėmis, imituojant medžio žievę. Vyniotinį dėti į šaldytuvą, kad sustingtų, mažiausiai 1 valandai. Atšalusį vyniotinį puošti trapiais ąžuolo lapais ir marcipaninėmis gilėmis. Prieš tiekiant į stalą užsijoti cukraus pudros.
Apelsinininis maskarponės kremas 225 g maskarponės sūrio, kambario temperatūros 225 g grietinėlės sūrio, kambario temperatūros ½ stiklinės cukraus 1 šaukštas tarkuotos apelsino žievelės 1 šaukštas Grand Marnier, Cointreau arba kito apelsinų likerio 1 šaukštelis vanilės esencijos 1 stiklinė riebios grietinėlės Grietinėlę išplakti iki standumo. Mikseriu išsukti likusius ingredientus iki vientisos masės. Į sūrio masę atsargiai įmaišyti plaktą grietinėlę. Kremą naudoti tuojau pat arba dėti į šaldytuvą ir laikyti ne ilgiau nei 3 dienas.
Trapūs ąžuolo lapai 1 kiaušinio baltymas ¼ stiklinės cukraus ¼ stiklinės miltų Žiupsnelis druskos 4 šaukšteliai tirpinto sviesto 2 šaukšeliai riebios grietinėlės ¼ šaukštelio migdolų esencijos Orkaitę įkaitiniti iki 175oC. Plačią kepimo skardą ištiesti silikonine plėvele. Elektriniu mikseriu išsukti kiaušinio baltymą ir cukrų iki vientisos masės, maždaug 30 sekundžių. Sumažinti mikserio greitį. Į baltymų masę persijoti miltus ir druską. Supilti tirpintą sviestą, grietinėlę ir migdolų esenciją. Gerai išmaišyti. Ąžuolo lapo šabloną dėti ant paruoštos skardos. Peiliu arba mentele ant šablono užtepti ploną tešlos sluoksnį; šabloną atsargai nulupti. Tokiu pačiu būdu suformuoti likusius lapus. Kepti, kol lapų krašteliai paruduos, maždaug 6-8 minutes. Traukti iš orkaitės. Lapus mentele arba plačiu peiliu atsargiai nuimti nuo skardos ir iškart dėti ant sauso kočėlo, kad lapai išsigaubtų. Palikti, kad atvėstų. Atvėsusius lapus naudoti tuojau pat, arba dėti į sandariai užsidarantį indą ir laikyti kambario temperatūroje, ne daugiau 2-jų dienų.
Marcipaninės gilės60-80 g marcipanų masės Raudonų, geltonų ir mėlynų gelinių maistinių dažų 10-12 džiovintų figų Marcipanų masę sudėti į nedidelį dubenėlį, į ją dėti po vienodą kiekį visų trijų spalvų dažų, maždaug po vieną didoką lašą. Gerai išmaišyti, kol mišinys taps vientisos rudos spalvos. Iš masės sukočioti mažus rutuliukus, juos suploti į skritulėlius. Kiekvieno skritulėlio centre dantų karapštuku pradurti mažą skylutę. Skritulėlį uždėti ant figos, pro skylutę iškišti figos kotelį. Marcipaninę gilės kepurėlę pakočioti ant bulvinės tarkos, kad susifornuotų apvalūs įdubimai. Giles laikyti sandariai uždarytame inde kambario temperatūroje.
Šokoladinė medžio žievė 140g tamsaus šokolado, susmulkinto Plačią kepimo skardą ištiesti sviestiniu popieriumi. Šokoladą pakaitinti virš garų arba mikrobangėje krosnelėje, kol aptirps maždaug ¾ šokolado. Nukelti nuo garų (arba išmti iš mikrobangės). Energingai maišyti, kol visas šokoladas ištirps ir masė taps vientisa. Šokoladą išpilti ant paruoštos skardos, išlyginti į ploną suoksnį ir su skarda dėti į šaldiklį, 5-6 minutėms, kol sukietės. Šokolado sluoksnį sulaužyti į pailgas šukes. Dėti į šaldytuvą arba į šaldiklį, dar maždaug 15 minučių. Naudoti tuojau pat kalėdinės šakos papuošimui, arba dėti į sandariai užsidarantį indą ir laikyti šaldiklyje.
Walnut Orange Buche de Noel Recipe Source: Martha Stewart
Vegetable-oil cooking spray 2 tablespoons flour, plus more for pan 1 ½ cups toasted walnuts 6 eggs, separated 10 tablespoons sugar 1 teaspoon pure vanilla extract ¼ teaspoon salt Powdered sugar, for dusting Orange mascarpone filling Chocolate bark Tuile oak leaves Fig marzipan acorns Preheat oven to 300oF. Coat a 12x17-inch baking sheet with cooking spray. Line with parchment. Spray and flour parchment, tapping off excess; set aside. In a food processor, pulse walnuts and flour until coarsely ground; set aside. In the bowl of an electric mixer, whisk egg yolks with 5 tablespoons sugar until thick and pale. Beat in vanilla. In a clean mixing bowl fitted with a clean whisk, beat egg whites with salt until soft peaks form. Gradually add remaining 5 tablespoons sugar, beating until stiff glossy peaks form. Fold egg whites into yolk mixture in three equal batches, and add walnut mixture with last batch. Spread batter evenly on prepared baking sheet. Bake until top is golden and springs back when touched, about 30 minutes. Run a sharp knife around edges of cake; invert cake onto a clean kitchen towel dusted with powdered sugar. Peel off parchment paper. Starting at a short side, gently roll the cake into a log, incorporating towel. Transfer to a wire rack, and let cool completely, about 1 hour. Reserve 1 ½ cups mascarpone filling. Unroll cake and spread remaining filling on top, leaving a ½-inch border on all sides. Carefully reroll cake (without towel). Arrange, seam-side down, on a plate or a platter. Using a serrated knife, trim end of log. Spread reserved filling over log. Working quickly, arrange chocolate bark all over log, overlapping pieces slightly. Refrigerate until firm, at least 1 hour. Garnish with acorns and leaves, if desired; dust with confectioners' sugar before serving.
Orange Mascarpone Filling 8 ounces mascarpone cheese, at room temperature 8 ounces cream cheese, at room temperature ½ cup sugar 1 tablespoon finely grated orange zest 1 tablespoon Cointreau, or other orange-flavored liqueur 1 teaspoon pure vanilla extract 1 cup heavy cream, whipped to soft peaks In the bowl of an electric mixer fitted with the paddle attachment, beat all ingredients except heavy cream, until smooth. Gently fold in whipped cream. Use immediately, or refrigerate, covered, up to 3 days. If you're refrigerating the filling, bring it to room temperature and beat until smooth with the paddle attachment before using.
Tuile Oak Leaves 1 egg white ¼ cup sugar ¼ cup flour Pinch of salt 4 teaspoons melted butter 2 teaspoons heavy cream ¼ teaspoon pure almond extract Preheat oven to 350oF. Line a rimmed baking sheet with a Silpat baking mat. In the bowl of an electric mixer, whisk egg white and sugar on medium speed until combined, about 30 seconds. Reduce speed to low; sift in flour and salt. Beat to combine. Beat in butter, cream, and extract, about 30 seconds. Place a leaf stencil in corner of prepared baking sheet. Using a small offset spatula, spread batter in a thin layer over stencil. Carefully lift stencil. Repeat, filling baking sheet with leaves. Bake until tuiles are golden, 6 to 8 minutes. Using a small offset spatula, lift cookies, and quickly drape over a rolling pin to cool. Repeat process until all batter is used. Store leaves in an airtight container at room temperature up to 2 days.
Fig-and-Marzipan Acorns2-3 ounces marzipan Red, yellow and blue gel food coloring 10-12 dried figs Mix marcipan and equal amounts of red, yellow and blue food coloring (drop-size amounts) until color is uniform. Roll a teaspoon of marzipan into a small ball. Flatten in your hand; using a toothpick, make a hole in center. Insert fig stem into hole; mold marzipan around top of fig. Roll marzipan firmly against the small holes of a box grater to make dimples. Repeat with remaining marzipan and figs. Store in an airtight container at room temperature. Chocolate Bark5 ounces dark chocolate, coarsely chopped Line baking sheet with parchment paper; set aside. Place chocolate in a small heat-proof bowl set over a pan of simmering water, and stir until ¾ chocolate has melted. Remove bowl from heat. Continue stirring until all chocolate has melted. Pour melted chocolate onto prepared baking sheet, and spread evenly with an offset spatula. Place in the freezer for 5-6 minutes, until the chocolate is firm but still pliable. Break into jagged pieces. Refrigerate until firm, about 15 minutes or longer. Use immediately or store in an airtight container in the freezer.
Palikite komentarą |
View Full Website
|
|
Pradžia Apie mane Receptai ETIKETĖS |
Archyvas
- 2011 (61) - 2012 (108) - 2013 (105) - 2014 (102) - 2015 (117) - 2016 (101) - 2017 (77) - 2018 (65) - 2019 (59) - 2020 (64) - 2021 (58) - 2022 (49) - 2023 (45) - 2024 (18) |