Ėriena, smidrai ir žirneliai
Ėrienos kepsnį matyt labiausiai tiktų kepti Velykoms, bet aš jį iškepiau praėjusį sekmadienį. Penktadienį vakare parduotuvėje vaikštinėjau po mėsos skyrių ir užmačiau labai dailiai atrodančius ėrienos kumpelius. Susigundžiusi ėmiau ir vieną prigriebiau, nes tuo momentu kaip tik pagalvojau apie blogą ir nutariau, kad būtent dabar būtų gera proga paruošti šventinį kepsnį – gal kam nors iš skaitytojų kils idėja išsikepti ėriuko koją Velykų vaišėms. Kepsnys labai paprastas, iškepa greitai ir yra be galo ir be krašto skanus; mėsa minkštutė, sultinga, tirpstanti burnoje. Kepsnys labai skanus šiltas, bet nei kiek ne mažiau geras ir atšalęs. Kepsnio likučius kitą dieną galima traukti iš šaldytuvo, supjaustyti plonais griežinėliais, dėti ant tų pačių vakarykščių smidrų ir žirnelių salotų, ant viršaus užbarstyti smulkinto kietai virto kiaušinio, apšlakstyti naminiu majonezu ir patiekti su rieke geros duonos. Taigi, iš vieno kumpelio Jums bus rafinuota gourmet vakarienė plius karališki rytdienos pietūs. Ir dar liks. Aušra
Keptas ėriuko kumpelis Recepto šaltinis: Martha Stewart
Ėriena: 1 ėriuko kumpelis, (3-3,5 kg) 2 šaukštai rupios druskos 2 šaukšteliai šviežiai sumaltų juodųjų pipirų 2 šaukštai smulkiai sukapoto česnako 2 šaukštai smulkiai sukapotų rozmarino lapelių 2 šaukštai dižono garstyčių 2 šaukštai alyvuogių aliejaus 1 stiklinė vandens
Padažas: 1 stiklinė sauso raudono vyno 1 stiklinė vištienos sultinio 2 askaloniniai čensakai, supjaustyti plonais žiedais 2 šaukštai sviesto, atšaldyto, supjaustyto kubeliais Druskos, pagal skonį Juodųjų pipirų
Ėriena: Plonu siauru peiliu pašalinti ploną jungiamojo audinio sluoksnį, dengiantį visą kumpelio paviršių. Kumpelio paviršiuje įpjauti maždaug 10-12 negilių įpjovimų (maždaug 2,5 cm ilgio ir 1 cm gylio). Mažame dubenėlyje sumaišyti druską, pipirus, kapotą česnaką, rozmarino lapelius, garstyčias ir aliejų. Mišiniu įtrinti visa kumpelio paviršių. Palikti 30 minučių kambario temperatūroje, arba uždengti maistine plėvele ir dėti kelioms valandoms (arba pernakt) į šaldytuvą, kad pasimarinuotų. Orkaitę įkaitinti iki 230oC. Kepsnį dėti ant kepimui skirtų grotelių, riebiąja puse į viršų. Groteles dėti į gilų kepimo indą, supilti vandenį. Kepsnį pašauti į karštą orkaitę ir kepti 20 minučių. Sumažinti orkaitės temperatūrą iki 165oC. Kepti dar maždaug 55-60 minučių, kol mėsos temperatūra storiausioje kepsnio vietoje prie kaulo pasieks 55-57oC. Įjungti viršutinį orkaitės kaitinimo elementą (“Broil” režimas) ir kepsnį apskrudinti, maždaug 3-5 minutes. Kepsnį traukti iš orkaitės, perdėti ant pjaustymo lentos, palaukti 20-30 minučių, supjaustyti riekelėmis ir nešti į stalą.
Padažas: Inde, kuriame kepė kepsnys, susikaupusį skystį perpilti į vidutinio dydžio puodą. Mentele nuo dugno nugramdyti prikepusius likučius; juos taip pat sudėti į tą patį puodą. Supilti vyną, sultinį, suberti svogūnėlių žiedus, užkaisti ant vidutinio stiprumo ugnies. Kai užvirs, sumažinti ugnies stiprumą ir virti, kol puode liks maždaug ¾ stiklinės skysčio. Skystį perkošti per tankų sietelį, supilti į švarų puodelį ir vėl pakaitinti. Sudėti kubeliais supjaustytą šaltą sviestą ir atsargiai maišyti, kol visas sviestas ištirps ir padažas šiek tiek sutirštės. Nukelti nuo ugnies. Patikrinti, ar netrūksta druskos. Įberti pipirų. Tiekti tuojau pat, su ėrienos kepsniu, arba padėti šiltai, kol prireiks.
Smidrų ir žirnelių salotos
Recepto šaltinis: Bon Appétit | April 2013
3 šaukštai alyvuogių aliejaus 1 šaukštas tarkuoto Pecorino or Parmesan sūrio 2 šaukštai (arba daugiau) šviežiai išspaustų citrinų sulčių Druskos Pipirų 2 geros gniūžtės smidrų, kieti kotelių galai nupjauti arba nuskusti 2 stiklinės žaliųjų žirnelių, šviežių arba šaldytų ¼ stiklinės aliejaus (rapsų, sojų, kt.) 2 askaloniniai česnakai, supjaustyti plonais žiedais
Mažame dubenėlyje išplakti alyvuogių aliejų, sūrį ir citrinų sultis. Įberti druskos, maltų pipirų, paragauti, ar netrūksta citrinų sulčių, išmaišyti ir padėti į šalį kol prireiks. Plačioje gilioje keptuvėje užvirinti vandens, įberti druskos, sudėti smidrus ir virti 3-4 minutes, kol suminkštės. Smidrus žnyplėmis ištraukti iš vandens, dėti į kiaurasamtį ir iškart panardinti į ledinį vandenį. Ištraukus leisti nuvarvėti ir dėti į didelį dubenį. Keptuvę, kurioje virė smidrai vėl užkaisti ant stiprios ugnies. Kai vanduo užvirs, suberti žirnelius ir virti 2-3 minutes, kol suminkštės. Žirnelius nukošti, iškart panardinti į ledinį vandenį, ištraukti iš vandens, palaukti, kol nuvarvės, ir dėti į dubenį su smidrais. Į vidutinę keptuvę, užkaistą ant vidutinio stiprumo ugnies, supilti aliejų. Kai aliejus įkais, suberti askaloninių česnakų žiedus ir kepti, retkarčiais pamaišant, kol apskrus, maždaug 10-12 minučių. Išekptus svogūnėlių žiedus dėti ant popieriniais rankšluostėliais ištiestos lėkštės. Į dubenį su daržovėmis supilti aliejaus-citrinų sulčių padažą, užbarstyti druskos, pipirų, ir atsargiai viską išmaišyti. Daržoves perdėti ant lėkštės arba padėklo, ant viršaus užbarstyti keptų svogūnėlių. Tiekti tuojau pat.
Roasted Leg of Lamb Recipe Source: Martha Stewart Lamb: 1 bone-in leg of lamb (7 to 8 pounds) 2 tablespoons coarse salt 2 teaspoons freshly ground pepper 2 tablespoons minced garlic 2 tablespoons chopped fresh rosemary leaves 2 tablespoons Dijon mustard 2 tablespoons olive oil 1 cup water
Gravy: 1 cup dry red wine 1 cup chicken broth 2 shallots, sliced thin 2 tablespoons butter, cold, cubed Salt, to taste Black pepper
Lamb: Using a thin paring knife, carefully remove the fell is a thin outer layer of fat (the fell) that usually covers the entire surface of the lamb leg. Make incisions 1 inch long and ½ inch deep all over the leg. In a small bowl mix together salt, pepper, garlic, rosemary, mustard, and oil. Spread rub evenly over lamb, working it into the incisions. Let lamb sit at room temperature for about 30 minutes, or cover with plastic wrap and refrigerate overnight. When ready to make the roast, preheat oven to 450oF. Transfer lamb, fat side up, to a large roasting pan fitted with a rack. Add water to the pan. Roast lamb at 450oF for 20 minutes. Reduce temperature to 325oF, and roast until a thermometer inserted into thickest part of flesh near the bone reaches 130-135oF, about 55-60 minutes. Increase temperature to broil; broil until surface sizzles and becomes brown and crisp, about 3-5 minutes. Transfer lamb to a platter or carving board; let rest for at least 20 minutes before carving.
Gravy: While lamb is resting, scrape out the drippings out of the roasting pan into a medium saucepan. Add wine, chicken broth and sliced shallots, bring to a simmer, and cook on low heat until reduced to about ¾ cup. Strain through a fine mesh strainer into a small sauce pan. Return pan to heat, add butter and stir gently until butter melts and gravy looks emulsified, Remove from heat. Season with salt (if needed) and black pepper. Serve right away or keep warm until ready to serve.
Asparagus and Pea Salad Recipe Source: Bon Appétit | April 2013
3 tablespoons olive oil 1 tablespoon finely grated Pecorino or Parmesan 2 tablespoons (or more) fresh lemon juice Salt, freshly ground pepper 2 bunches asparagus, trimmed, stalks peeled if thick 2 cups shelled fresh peas, or frozen peas, thawed ¼ cupvegetable oil 2 shallots, thinly sliced
Whisk olive oil, Pecorino or Parmesan, and lemon juice in a small bowl to blend. Season with salt, pepper, and more lemon juice, if desired. Set dressing aside. Cook asparagus in a large saucepan of boiling salted water just until tender, about 3-4 minutes. Using tongs, transfer to a colander set in a bowl of ice water. Drain and place in a large bowl. Return water in saucepan to a boil; add peas and cook until tender, about 2-3 minutes. Drain. Transfer to colander in ice water and drain again. Add to the bowl with asparagus Add vegetable oil to a medium saucepan set over medium heat. When oil is hot, and sliced shallots and cook, stirring occasionally, until shallots are golden brown and crisp, 10-12 minutes. Transfer shallots to a paper towel-lined plate. Add dressing to bowl with vegetables, season with salt and pepper, and toss to coat. Transfer salad to a serving platter and top with fried shallots.
Palikite komentarą |
View Full Website
|
|
Pradžia Apie mane Receptai ETIKETĖS |
Archyvas
- 2011 (61) - 2012 (108) - 2013 (105) - 2014 (102) - 2015 (117) - 2016 (101) - 2017 (77) - 2018 (65) - 2019 (59) - 2020 (64) - 2021 (58) - 2022 (49) - 2023 (45) - 2024 (18) |