Fauxtisserie Chicken Dinner & Women’s March
Kaip jau rašiau, praėjusį šeštadienį aš dalyvavau protesto akcijoje Women’s March on Washington. Tikriausiai girdėjot to renginio atgarsius, nes atgarsiai nuvilnijo per visą pasaulį. Kadangi girdėjot atgarsius, tai per daug nesiplėsiu. Pasakysiu tik tiek, kad nuotaika toje minioje buvo nenupasakojama jokiais žodžiais. Tai buvo toks solidarumas, kokio aš kaip gyva nesu mačiusi. Solidarumas ne tik protestavusių, bet visų: policininkų, Vašingtono gyventojų, bažnyčių ir muziejų darbuotojų, kurie mums į kiemą išnešdavo karštos kavos, leisdavo naudotis jų tualetais, palydėdavo iki artimiausios metro stotelės, arba tiesiog prišokdavo, apkabindavo ir padėkodavo. Vašingtone preliminariais duomenimis buvo maždaug pusė milijono mitinguotojų. Nebuvo nei vieno arešto. Tai daug ką pasako apie protesto renginį. Man asmeniškai tai įrodo tik viena: moteriškės elgiasi visiškai kitaip, nei kelnėti ponai, ir tai yra dar viena priežastis, šalia milijono kitų priežasčių, kodėl Amerikai jau seniai laikas pagaliau išsirinkti moterį prezidentę. Bet, kaip žinia, istorija eilinį kartą pasisuko visų mūsų nenaudai, visi puikiai žinote, kas sėdi mūsų prezidento kėdėje, todėl moteriškės nutarė nesnausti ir imtis iniciatyvos kitoje plotmėje. Skaitytoja Sigita manęs komentaruose užklausė, kodėl mes ėjome protestuoti? Ji aiškino, kad puikiai išmano demokratinį JAV rinkimų procesą, todėl ją matomai glumino tas faktas, kad demokratiškai išsirinkus prezidentą milijonai išėjo į gatves protestuoti. Poniai Sigitai aš atsakiau, kad protestuoti yra tiesiog privalu. Jeigu aš protestuoju, tai dar visai nereiškia, kad aš nebetikiu demokratija. Atvirkščiai – protestas būtent ir reiškia, kad tikiu ir savo protestavimu tą tikėjimą demonstruoju. Todėl aš ten ir važiavau, nes manau, jog turiu teisę, ir mano nuomonė kažką reiškia. Aš protestavau todėl, kad aukščiausiame mano šalies valdžios poste sėdi visiškai netinkamas žmogus, kuris niekina mano teises ir mano laisves, niekina jas vulgariai ir be jokių ypatingų ceremonijų, vidury gražios dienos, pritariant milijonams panašiai mąstančių ir panašiai besielgiančių tipų. Aš protestavau, nes jaučiu pilietinę pareigą. Protestavau, nes moterys Amerikoje, kaip, beje, ir visame likusiame pasaulyje, yra stipriai diskriminuojamos, materialiai, moraliai ir visaip kitaip, namuose, šeimoje, gatvėje, darbo vietoje, politikoje ir visose kitose visuomenės gyvenimo sferose. Kažkada panašiai protestavo moterys, išsikovoję teisę balsuoti, teisę į abortą, teisę į skyrybas, į kontraceptines priemones, ir visą tuntą kitų teisių ir laisvių, kurias iš kelnėtų diedų joms teko lupti dantimis, per kraują ir ugnį. Tai va, Sigita, aš protestuoju, nes tikiu, kad Mr. Trump išrinkimas yra paskutinė kelnėtų misoginistinių represorių konvulsija. Aš tikiu, kad laikai pasikeis, ir kad jie pasikeis greitai. Nes tokie protestai, kaip tas mūsų šeštadieninis, nepraeina be atgarsio Beje, prie viso to reportažo apie protesto akciją aš dar noriu pridurti, kad, sugrįžusi iš Vašingtono, aš tuojau pat užsiregistravau į vietinę demokratų partijos kuopelę ir esu rimtai nusiteikusi griebti jautį už ragų, nieko per daug nebelaukiant ir neatidėliojant. Tai va, o sugrįžus reikėjo gi šeimai pagaminti kažką pavalgyti. Nes šaldytuvas man sugrįžus buvo kaip iššluotas, o nusiteikusių kažkaip tą klausimą spręsti niekur nesimatė. Tai aš sekmadienį iš pat ryto, po kelionės bluosto taip ir nesudėjusi (nes namo sugrįžau 4:00 am), kulniavau į gastronomą, parvilkau produktus ir paruošiau šeimai vakarienę: keptą vištą, faux-tisserie stiliumi, lapinių kopūstų salotas su keptais moliūgais ir greitą kukurūzų miltų duonelę. Kol visa tai kepė ir gaminosi, saulė ėmė ir nusileido, nes dienos, kaip žinia, vis dar baisiai trumpos. Na o kadangi pagaminus tokią puikią vakarienę man ją norėjosi trūks-plyš įamžinti savo mylimąjame bloge, tai aš viską fotkinau prie kapitaliai pavėpusio apšvietimo, ir būtent todėl tos žemiau sudėtos nuotraukos yra tokios, kokios yra. Šitaip, brangieji, atrodo blogo įrašai, kai blogeriai visiškai neturi laiko, nes laiką leidžia protestuodami už visų moterų ir mergaičių teises. Ir už jūsų teises taip pat, ponia Sigita. Ačiū, kad paskaitėte. Aušra
Visos protesto nuotraukos yra mano draugų arba yra nukopijuotos iš masinių informacijos priemonių.
* * *
Ilgai kepta višta Recepto šaltinis: Serena Wolf | The Dude Diet 1 višta 5 skiltelės česnako, perspaustos ½ citrinos, supjaustytos ketvirčiais 2 ½ šaukštelio rūkytos paprikos miltelių 2 šaukšteliai druskos 2 šaukšteliai rudojo cukraus 1 ½ šaukštelio čili prieskonių mišinio 1 šaukštelis maltų juodųjų pipirų ½ šaukštelio džiovintų česnakų miltelių ¼ šaukštelio malto kumino 3 šaukštai aliejaus
Orkaitę įkaitinti iki 150oC. Vištą gerai nuplauti po tekančiu vandeniu, gerai nusausinti popieriniais rankšluostėliais. Vidinę ertmę įtrinti druska ir maltais pipirais, prikimšti česnako skiltelėmis ir citrinos gabalėliais. Mažame dubenėlyje sumaišyti papriką, druską, rudąjį cukrų, čili prieskonius, pipirus, česnako miltelius ir kuminą. Pirštais atsargiai pakelti krūtinėlės odą; krūtinėlę po oda suvilgyti aliejumi ir įtrinti prieskonių mišiniu. Likusiu aliejumi suvilgyti visą odą. Vištos išorę įtrinti likusiu prieskonių mišiniu. Surišti kojas ir sparnelius. Ant plačios skardos dėti kepimo groteles, ant grotelių dėti paruoštą vištą, krūtinėle į viršų. Skardą su višta pašauti į įkaitintą orkaitę. Kepti maždaug 2 ½ - 3 valandas, priklausomai nuo vištos dydžio. Iškepusią vištą traukti iš orkaitės, palikti maždaug 10 minučių, kad šiek tiek atvėstų, pjaustyti ir nešti į stalą.
Fauxtisserie Chicken Recipe source: Serena Wolf | The Dude Diet
1 whole chicken 5 cloves garlic, smashed ½ lemon, quatered 2 ½ teaspoons smoked paprika 2 teaspoons salt 2 teapsoons brown sugar 1 ½ teaspoons chili powder 1 teaspoon ground black pepper ½ teaspoon garlic powder ¼ teapsoon ground cumin 3 tablespoons oil Preheat oven to 300oF. Rinse chicken and pat dry with paper towels. Season inside cavity with salt and pepper, stuff with garlic and lemon. In a small bowl mix paprika, salt, sugar, chili powder, pepper, garlic powder and cumin. Carefully rub breast underneath the skin with 1 tablespoon of oil and some of spice mixture. Rub the entire outside of the bird with remaining oil and spice mixture. Tie legs and wings. Place roasting rack on top of baking sheet, place chicken on the rack, breast facing up. Place into preheated oven. Roast for 2.5-3 hours, depending on the size of the bird. Remove from the oven. Let chicken rest about 10 minutes before carving.
Palikite komentarą |
View Full Website
|
|
Pradžia Apie mane Receptai ETIKETĖS |
Archyvas
- 2011 (61) - 2012 (108) - 2013 (105) - 2014 (102) - 2015 (117) - 2016 (101) - 2017 (77) - 2018 (65) - 2019 (59) - 2020 (64) - 2021 (58) - 2022 (49) - 2023 (45) - 2024 (18) |