Shockingly Easy No-Knead With Whatever You Can Find In The Woods
Praeitą savaitę Twigg Studios bloge užmačiau šitą gražuolę foccacia duonelę, su laukiniais česnakais. Atsiverskite, prašau, Twigg Studios, ir pasigrožėkite. Tai va, aš nieko nelaukus, viešose erdvėse išplatinau užklausimą ir pasiteiravau savo vietinių draugų ir pažįstamų, ar jie kur nors neužmatė augančių tų laukinių česnakų. Iškart pasisakiau, kad man nedaug reikia, tik kelių šakelių, dekoracijai. Viena mano irkluotoja pažįstama iškart man atrašė žinutę, kad ji žino vietą, kur tie česnakai auga, prie jos namų, bet man ji nesakys, nes pačiai po to neužteks. Nu, aš dar truputį pamaldavau, sakiau, kad tikrai tikrai visų nenurausiu, jai tikrai paliksiu; Ji man atrašė kelių pastraipų litaniją apie tai, kaip ji ruošiasi malti pesto ar dar kokį ten biesą, ir jau tikrai man nesakys, kur česnakai auga. Vajetau, nesakyk. Išjungiau aš ją iš eterio ir nuėjau miegot, susinervinus, kaip kasdien, taip ir tą vakarą. Nes kiekvieną vakarą, kaip jau rašiau, jeigu ne viena, tai kita. Jums tikriausiai panašiai. Nes tokiais baisiais laikais dabar visi gyvename. Vieną vakarą, pavyzdžiui, mirtinai susinervinau, kai perskaičiau Niujorko valstijos gubernatoriaus pranešimą apie tai, kad uždraudžiamas bet koks naudojimasis vandens telkiniais: upėmis, ežerais, t.t.; negalima nei su valtelėmis plaukioti, nei žvejoti, nieko. Man tai buvo daugmaž paskutinis lašas kantrybės taurėje. Aš iškart parašiau savo geram pažįstamam mentui, iš Itakos policijos poskyrio, ir tiesiai šviesiai užklausiau, kas man bus, jeigu kas nors mane pamatys beplaukiojančią su savo baidare ežero vidury. Mano draugas mentas liepė nesinervint, sako eik ir plaukiok kiek tik širdis geidžia, niekas tau nieko nedarys. Policija atsisakė gaudyti tokio tipo pažeidėjus, nes tam paprasčiausiai neturi pajėgų. Ačiū Dievui! Nuotaika iškart pasitaisė, jau suplanavau, kur rytoj merksiu savo baidarę. Bet per anksti apsidžiaugiau. Po penkių minučių Jonas parodė man dar vieną naują gubernatoriaus įsakymą, kad visi turi vaikščioti veidus užsidengę maskėm. Nu vienu žodžiu, mane iškart vėl supykino. Aš užsikimšau ausis, kad nebegirdėčiau daugiau jokio liguisto absurdo, ir nuėjau miegot vėl visiškoje depresijoje. Su maskėm padėtis tokia. Maskės, kaip žinia, mažai apsaugo. Vienintelė tikro apsisaugojimo priemonė yra socialinis karantinas, ta prasme nebendravimas su kitais žmonėm. Išvis nebendravimas. Aš gyvo žmogaus, išskyrus savo šeimos narius nemačiau gal jau koks mėnuo. Iškyrus porą kartų kai ėjau pirkti žiogų savo gecko, nes nebuvo kitos išeities. Aš pilnai funkcionuoju, važiuoju kasdien į darbą, dirbu viena, pastate nei gyvos dvasios, aš nuvažiuoju išsiųsti Fedex siuntinukų, viskas vyksta be jokio kontakto su gyvu žmogum. Aš užsakau viską paštu, maisto produktus, daržoves, sanitarines ir valymo priemones. Aš užsipilu benzino, sumoku kortele. Aš kasdien nuplaukiu 10 km, ežero viduriu, kur, kaip žinia, šiuo metų laiku irgi daugmaž nei gyvos dvasios, nebent koks žvejys tolumoje. Aš einu pasivaikščioti su šuniuku, keliu, kuriuo iki šiolei niekas niekada nevaikščiodavo. Bet laikai pasikeitė. Po maskių įsakymo įsigaliojimo, visi lunatikai užsimovė maskes ir išėjo į viešumą. Parkas pilnas priparkuotas maišinukų, ir pilnas pritrombuotas besivaikščiojančių, bebėgiojančių, besportuojančių, su bikiniais, su šortais, kai kurie be marškinėlių, visiškai plikai išsirengę, bet su maskėm. Aš nebegaliu ramiai atvažiuoti prie ežero, įsimesti į vandenį baidarę ir plaukti sau kuo toliau, nes parkas visas knibždėte knibžda maskuotų idijotų. Man tenka važiuoti ten, kur nei gyvos dvasios, kad nereiktų brautis per minią. Aš nebegaliu eit ramiai pasivaikščiot keliuku prie savo namų, dėl tos pačios priežasties, nes pilna begastroliuojančių, keliom eilėm, alkūnėmis vieni su kitu trinasi, bet viskas tvarkoje, visi saugūs, ne visi užsimovę namudinio siuvimo maskes. Žodžiu, beprotnamis ir tiek. Aš užsimoviau botus, pasiėmiau šuniuką, ir mes išėjom pasivaikščiot į laukus, po kukurūzų ražienas, moliuotais arimais. Laukuose nei gyvos dvasios, tik gervės, žąsys ir stirnos. Vaikščiojom kelias valandas, klampojom po molį, mano širdis tiesiog dainuote dainavo – nei vieno lunatiko su maske, tik atviros erdvės, gaivuma ir tiek. Beklampodama pamiške pamačiau pažįstamus žalius kuokštelius: vienas, kitas, paskui pažiūrėjusi pamačiau, kad visa pamiškė jų prižėlusi, kiek akys užmato. Laukiniai česnakai be galo kvapnūs. Kepant tą duonelę namai kvepėjo kaip rojus. Ir dar tas nenupasakojamas pilnatvės ir ramybės jausmas, kuris įmanomas tik pilnai socialiai atsitolinus nuo visų maskuotų ir nuo visų taip vadinamų draugužių, kurios visais trimitais trimituoja “We are in this together”, bet kurioms gaila kelių laukinės žolės kuokštelių. Ačiū, kad paskaitėte. Aušra
Foccacia Recepto šaltiniai:
3 stiklinės miltų ¼ šaukštelio sausų tirpių mielių 1 šauštelis druskos 1 + 5/8 puodelio šilto vandens Miltų pabarstymui Į didelį dubenį persijoti miltus ir druską. Suberti mieles. Supilti vandenį. Viską gerai išmaišyti. Tešla bus pasišiaušusi ir gana lipni. Dubenį uždengti maistine plėvele ir palikti kilti kambario temperatūroje 18–20 valandų. Iškilusios tešlos paviršius bus akytas, padengtas oro pūslelėmis, o pati tešla bus lipni ir minkšta. Tešlą išimti iš dubens ant miltuoto paviršiaus. Kelis kartus ją perlenkti pusiau, neminkant, kad susiformuotų rutulys. Dėti į alilejumi išteptą dubenį, apversti, dubenį uždengti plėvele, palikti maždaug 2 valandoms kambario temperatūroje, kad pakiltų. Orkaitę įkaitinti iki 220oC. Plačią kepimo skardą patepti aliejumi, pakilusią tešlą perkelti ant paruoštos skardos, pirštais suformuoti stačiakampį, visą paviršių patepti aliejumi, pabarstyti rupia jūros druska, pašauti į orkaitę, kepti kol viršus paruduos. Traukti iš orkaitės. Mažoje keptuvėje ištirpinti kelis šaukštus sviesto, įberti smullkintųčesnakų, kepti kol česnakai lengvai apskrus. Nukelti nuo ugnies. Karštą duoną aptepti česnakiniu sviestu. Pjaustyti ir tiekti į stalą.
Foccacia Recipe sources:
3 cups flour ¼ teaspoon instant yeast 1 teaspoon salt 1 + 5/8 cup warm water Flour for dusting In a large bowl sift together flour and salt. Sprinkle in yeast. Add water. Mix well until well blended. Dough will be shaggy and sticky. Cover the bowl with plastic wrap and let it rest for 18 – 20 hours at room temperature. The dough is ready when its surface is covered with air bubbles. Carefully scoop out the risen dough from the bowl and place it onto dry floured surface. Shape into a ball by folding the edges of the dough towards the center Place dough into oiled bowl, turn it over, cover bowl with plastic wrap and let rise at room temperature for about 2 hours at room temperature. Oil large baking pan. Preheat oven to 425oF. Transfer risen dough onto prepared pan, shape into rectangle, brush with oil, sprinkle with coarse sea salt, place into preheated oven. Bake until surface is nicely browned. While bread is baking, toast some minced garlic with a few tablespoons of butter. When bread is done, take it out of the oven and brush with garlic butter. Slice and serve while it is still hot.
Palikite komentarą |
View Full Website
|
|
Pradžia Apie mane Receptai ETIKETĖS |
Archyvas
- 2011 (61) - 2012 (108) - 2013 (105) - 2014 (102) - 2015 (117) - 2016 (101) - 2017 (77) - 2018 (65) - 2019 (59) - 2020 (64) - 2021 (58) - 2022 (49) - 2023 (45) - 2024 (18) |