Pagaliau prisijungiau prie instagram. Maždaug dešimčia metų pavėluotai, bet geriau vėliau negu niekada. Kol kas neplanuoju kurti jokio instagram profilio, vargu ar kada nors kažką publikuosiu, bet labai norėjosi paskaityti, ką savo instagramose publikuoja kiti, o konkrečiau - Aimee iš Twigg Studios. Jos instagram antraštės ir nuotraukos sudėtos jos kulinariniame tinklapyje, bet visų įrašų, kuriuose dažniausiai sudėti receptai, šiaip sau atsiversti negalima; tam reikia instgram sąskaitos. Tai va, prisijungiau prie instagram, susikūriau paskyros vardą ir slaptažodį, ir dabar galiu sau vartyti gražiuosius Aimee įrašus, su receptais ir nuotraukomis, kiek tik mano širdis geidžia. Pavyzdžiui, kad ir šis žieminis sūrpyragis su porais - na argi ne grožis?! Pamačiau ir iškart užsimaniau iškept. Receptas ilgas, užimantis daug laiko, bet skaitant visi etapai atrodė taip raminančiai malonūs, pats tas šiais pamišusiais laikais. Kepdama pyragą prisiminiau 2020-ųjų žiemą, kai mano darbovietė užsidarė, visiems buvo įsakyta neiti į darbą, ir pradėti dirbti nuotoliniu būdu. Visi ofisai mūsų pastate tapo tamsūs ir tušti. Aš buvau vienintelis žmogus visame pastate, tikriausiai visoje gatvėje, vienintelė mašina paparkuota stovėjimo aikštelėje. Jausmas buvo kaip per marą. Prisiminiau vieną savo komandos Zoom-pasimatymą, tą klaikiąją 2020-ųjų žiemą, kai mūsų treneris mus visus užtikrino ir nuramino, prižadėdamas, kad visas šitas košmaras kažkada vis tiek pasibaigs. It will all pass. Nepasakė, kada tai pasibaigs, bet buvo gera išgirsti tuos vilties pilnus pažadus, ir bent trumpam jais patikėti. Šiomis dienomis, įpusėjus 2022-ųjų sausiui, tų pranašingų pažadų išsipildymo net iš toli nematyti. Darbe aš vėl vienui viena, aplink nei gyvos dvasios. Kiekvieną mielą ryta atlieku ritualinį COVID RapidTest. Po to atsidarau email’ą ir sužinau, kas per naktį susigavo COVID, keli ar keliolika bendradarbių, Juliaus klasiokų, komandos draugų, mano pažįstamų. Susipažinusi su šios dienos oficialia COVID statistika, toliau skaitau naujienų ir žinių portalus, kur aiškinama, kad šios dienos COVID padėtis yra daugiau nei tragiška, nes dėl to kaltas Trump, ir tie, kurie dar iki šios dienos nepasiskiepijo, arba atsisako dėvėti kaukes. Tas faktas, kad nei skiepai, nei kaukės akivaizdžiai niekuo napadeda, nei apsisaugo nuo COVID, nei šiaip ką nors pagerina - tas faktas žiniasklaidoje nutylimas, ir toliau iki negalėjimo badomasi pirštais ir ieškoma kaltų. Vienu žodžiu, beprotnamis, ir tiek. Amžinai besitęsiantis visuotinis išprotėjimas. Jeigu Jums, kaip ir man, kartais prireiktų raminančio terapinio prasiblaškymo, šiais pilno pamišimo laikais, aš siūlau išsikepti šitą pyragiuką. Tai ne eilinis kepinys, ir išvaizda, ir skoniu, ir visais kitais aspektais. Pyrago padas kepamas su graikiškais riešutais ir avižiniais dribsniais. Įdarui sumaišomi keturių rūšių sūriai, pakepinti porai ir kiaušiniai. Na o dekoravimas - patys matote: tiesiog dailu, elegantiška, miela, ir tiek. Išbandykite, tikrai nuostabus receptas. O aš, savo ruožtu,vėl stengiuosi skaityti kuo mažiau žinių, lygiai kaip 2020-aisias. Kepu gardžius instagraminius pyragus, vartau Twiggs Studios receptus, ir tokiu būdu bandau galutinai neišprotėti. Aušra
Porų, rikotos ir stiltono sūrpyragis Recepto šaltinis: Twigg Studios | Instagram
Padas: 60 g graikiškų riešutų 45 g avižinių dribsnių 125 g miltų 1 šaukštas rudojo cukraus 1 šaukštelis druskos 110 g sviesto 1 kiaušinis Orkaitę įkaitinti iki 175 oC. Riešutus ir avižinius dribsnius paskleisti ant plačios skardos, pašauti į orkaitę, skrudinti 10 minučių. Traukti iš orkaitės, palikti kad atvėstų. Į virtuvinį kombainą suberti skrudintus riešutus, avižinius dribsnius, miltus, cukrų ir druską. Sumalti kol mišinys taps panašus į rupius miltus. Suberti susmulkintą sviestą, sukti kol sviestas tolygiai pasiskirstys miltuose. Įmušti kiaušinį, sukti kol susiformuos tešla. Atšaldyti. Tešlą išversti į sviestu išteptą formą, suspausti į lygų sluoksnį. Ant tešlos užtiesti sviestinio popieriaus lakštą, į formą priberti sausų pupelių, pašauti į karštą orkaitę, kepti 15 minučių. Traukti iš orkaitės, nuimti popierių ir pupeles, kepti dar 10 minučių. Traukti iš orkaitės, palikti kad atvėstų.
Įdaras: 1 poras, supjaustytas plonais pusžiedžiais 1 skiltelė česnako 250 g rikotos 185 g grietinėlės sūrio 50 g stilton0 40 g čederio 2 kiaušiniai Šviežių čiobrelių Druskos Pipirų Mažoje keptuvėje pakepinti susmulkintą porą, susmulkintą česnaką ir čiobrelius, su trupučiu sviesto. Kepti kol porai suminkštės. Nukelti nuo ugnies, palikti, kad atvėstų. Dubenėlyje išsukti grietinėlės sūrį ir rikotą, Po vieną įmaišyti kiaušinius, suberti tarkuotą čederį ir stiltoną. Sudėti keptus porus. Išmaišyti.
Užbaigimas: 1-2 porai Šviežių čiobrelių Druskos Pipirų Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 150 oC. Porus perpjauti išilgai pusiau, perskalauti po šaltu vandeniu, blanširuoti verdančiame pasūdytame vandenyje 30-60 sekundžių, nukošti. Įdarą sukrėsti ant apkepto tešlos pado, išlyginti paviršių. Ant įdaro sudėti blanširuotas porų juosteles, jas supinti į tinklelį. Užbarstyti druskos ir pipirų. Pašauti į orkaitę , kepti maždaug 45-60 minučių. Iškeptą pyragą traukti iš orkaitės, palikti, kol pilnai atvės.
Leek, Stilton & Ricotta Cheesecake Recipe source: Twigg Studios | Instagram
Crust: 60 g walnuts 45 g oats 125 g flour 1 tablespoon brown sugar 1 teaspoon salt 110 g butter 1 egg Preheat oven to 350 oF. Toast walnuts and oats for 10 minutes. Remove from oven, let cool. In a food processor pulse walnuts, oats, flour, salt and sugar until finely ground. Cut butter into small pieces, add to flour mixture, pulse until incorporated. Add egg and mix until dough forms. Chill. Transfer chilled dough into buttered tart pan, press into even layer. Cover dough with parchment, fill pan with dry beans, bake at 350 oF for 15 minutes. Remove beans and parchment, return crust to oven, bake for another 10 minutes. Remove from oven, let cool.
Filling: 1 leek, sliced 1 clove garlic 250 g ricotta 185 g cream cheese 50 g stilton 40 g cheddar 2 eggs Thyme Salt Pepper In a small pan saute sliced leek, minced garlic and thyme, with a bit of butter, until soft. Remove from heat, let cool. Whip ricotta and cream cheese, until smooth. Add eggs, grated cheddars and stilton. Mix in sauteed leeks.
Topping: 1-2 leeks Thyme Salt Papper Cut leeks in half, wash, pull apart into strips. Bring a large pan of salted water to boil. Blanch leek strips for 30-60 seconds, until bright soft. Drain. Reduce oven temperature to 300 oF. Spread filling onto prebaked crust. Arrange blanched leeks in a lattice pattern. Sprinkle with thyme, salt and pepper. Bake for 45-60 minutes, until filling is set. Remove from oven. Let tart cool completely before slicing.
Palikite komentarą |
View Full Website
|
|
Pradžia Apie mane Receptai ETIKETĖS |
Archyvas
- 2011 (61) - 2012 (108) - 2013 (105) - 2014 (102) - 2015 (117) - 2016 (101) - 2017 (77) - 2018 (65) - 2019 (59) - 2020 (64) - 2021 (58) - 2022 (49) - 2023 (45) - 2024 (18) |