Cherries on Snow
Mano kepiniai šią žiemą visi buitiniai ir pasikartojantys. Mano vaikai išsilakstė į visas puses: Jonas išlėkė keliems mėnesiams į Salt Lake City, UT; Julius irgi gastroliuoja, namuose jį retai matau. Jeigu nutariu ką nors kepti, tai dažniausiai tik todėl, kad arba turiu per daug bananų, arba užsilikusių kiaušinių trynių, arba baltymų, arba kokių apvytusių obuolių, kuriuos būtina tuojau pat sunaudoti. Na bet į blogą irgi reikia kažką parašyti, naują įrašą reikia publikuoti. Tad kol sausis dar nepasibaigė, ėmiau staigiai ieškoti įkvėpimo ir gerų idėjų žiemiškiems kepiniams. Idėją pasiskolinau iš Yankee Candle ir mano mėgiamiausios žieminės žvakės, Cherries On Snow. Kai pasibaigia visos Kalėdinės šventės ir sukūrenamos visos sezoninės žvakutės, kvepiančios eglišakėmis ir cinamonu, aš kasmet, maždaug sausio vidury išsitraukiu ir užkuriu Cherries on Snow, kad praskaidrinti melancholinę viduržiemio nuotaiką. Yankee Candle aprašymas skamba šitaip: Cherries On Snow: an enchanted, sparkling blend of bright, juicy cherries with sweet almonds and an icy freshness.
Man asmeniškai tas kvapas primena seną gerą filmą “Snow White And The Huntsman”, kurį, beje, peržiūriu kiekvieną mielą žiemą.
"Once upon a time, a girl named Sophie rode into the forest with the queen’s huntsman. Her lips were the color of ripe cherries, her skin as soft as new-fallen snow, her hair as dark as midnight. When they stopped to rest, the huntsman pulled out his knife . . . and took Sophie’s heart.”
Kočiodama tešlą dar prisiminiau, kad gi Valentino Diena jau visai ne už kalnų. Tai va, visų tų apmastymų pasekoje, štai Jums prašau: pyragiukas! Su meile, Aušra
Vyšnių pyragasRecepto šaltinis: Linda Lomelino | Lomelino’s Pies
Tešla: 360 g miltų 4 šaukštai cukraus ½ šaukštelio druskos 250 g sviesto, šaldyto, susmulkinto Ledinio vandens Virtuviniame kombaine sumaišyti miltus, cukrų ir druską. Suberti susmulkintą sviestą ir sukti kol sviestas tolygiai pasiskirstys miltuose. Po vieną šaukštą pilti šaltą vandenį ir toliau sukti kol pradės formuotis tešla. Tešlą perdėti ant sauso paviršiaus, padalinti į dvi lygias dalis, kiekvieną dalį suspausti į skritulį, įsukti į plėvelę ir padėti šaltai, mažiausiai pusvalandžiui, arba pernakt.
Įdaras: 750 g vyšnių, be kauliukų, šviežių arba šaldytų 6 šaukštai cukraus 2 šaukštai kukurūzų krakmolo ¼ šaukštelio druskos 1 šaukštas vyšnių likerio 2 šaukštai citrinų sulčių Pieno Turbinado cukraus
Orkaitę įkaitinti iki 200°C. Iškočioti vieną atšausios tešlos skritulį, įtiesti į sviestu išteptą pyrago formą. Dėti į šaldiklį kol ruošiamas įdaras. Dideliame dubenyje sumaišyti vyšnias, cukrų, druską ir krakmolą. Supilti citrinų sultis ir likerį. Įdarą perdėti į formą su tešla. Iškočioti antrą atšausios tešlos skritulį, juo užkloti įdarą, užspaudyti kraštelius. Pyrago viršų aptepti pienu, užbarstyti turbinado cukrumi. Aštriu peiliu tešloje įpjauti 3-4 skylutes, kad pyragui kepant galėtu išeiti susikaupę garai. Pyragą pašauti į įkaitintą orkaitę, ant apatinės lentynos. Kepti 25 minutes. Orkaitės temperatūrą sumažinti iki 190oC ir toliau kepti kol pyrago viršus gražiai paruduos. Iškepusį pyragą traukti iš orkaitės palikti, kol pilnai atvės.
Cherry PieRecipe source: Linda Lomelino | Lomelino’s Pies
Crust: 360 g flour 4 tablespoons sugar ½ teaspoon salt 250 g butter, frozen, cubed Iced water
In a food processor, mix flour, sugar and salt. Add cubed butter and process until evenly incorporated. Start adding iced water, one tablespoon at a time, and process until dough begins to form. Transfer to a large sheet of plastic wrap, divide in half, flatten each half into a disc, wrap and refrigerate for at least 30 minutes or overnight.
Filling: 750 g cherries, pitted, fresh or frozen 6 tablespoons sugar 2 tablespoons cornstarch ¼ teaspoon salt 1 tablespoon cherry liqueur 2 tablespoons lemon juice Milk Turbinado sugar
Preheat an oven to 400°F. Roll out one piece of chilled dough, line it into a buttered pie plate. Place in the freezer while preparing the filling. In a large bowl mix cherries, sugar, salt and cornstarch. Add liqueur and lemon juice. Transfer filling into a pie plate with a chilled crust. Roll out another piece of dough, cover the filling with top crust, and crimp the edges. Brush top of the pie with milk, sprinkle with turbinado sugar. Using a sharp knife cut 3-4 slits in the top crust, for steam to escape. Bake at 400oF on the lowest shelf of the oven for 25 minutes. Reduce oven temperature to 375oF and continue baking until the crust is deep golden brown. Remove from the oven, let cool completely before slicing.
Palikite komentarą |
View Full Website
|
|
Pradžia Apie mane Receptai ETIKETĖS |
Archyvas
- 2011 (61) - 2012 (108) - 2013 (105) - 2014 (102) - 2015 (117) - 2016 (101) - 2017 (77) - 2018 (65) - 2019 (59) - 2020 (64) - 2021 (58) - 2022 (49) - 2023 (45) - 2024 (18) |