Bankuchenas
Mano tetos, Julė ir Vita, ir mano močiutė Ona šakočius (mūsų kraštuose dar vadinamus bankuchenais) kepdavo pagal užsakymus, vestuvėms, jubiliejams, krikštynoms ar šiaip baliams. Dažniausiai kepdavo dviejų dydžių, iš 50 arba iš 100 kiaušinių. Sviestas ir cukrus buvo sudedami į pusvonės dydžio emaliuotą dubenį ir mediniu šaukštu išsukami iki purumo. Į sviestą po vieną keliaudavo tryniai, 50 arba 100 trynių, paskui būdavo sijojami miltai, įlašinami keli lašai migdolų arba citrinų esencijos. Galiausiai buvo plakami baltymai, mažu rankiniu mikseriu, ilgai ir kantriai, iki standžių blizgančių putų. Plakti baltymai per kelis etapus keliaudavo į tešlą, viską labai atsargiai maišant, kad tešla išliktų lengva ir puri. Šakočiai būdavo kepami pirtyje, specialiai tam įrengtoje vietoje, kur prie malkomis kūrenamos ugnies buvo įtaisyti metaliniai laikikliai šakočių volams. Įranga buvo tokio lygio, kad ten be vargo buvo galima iškepti visą jautį. Volus reikėjo pamažu sukti, tai į vieną, tai į kitą pusę. Volai kaito nuo šone kūrenamos ugnies. Ant įkaitusių volų iš plataus kiaurasamčio buvo lašinama tešla. Ugnis kaitino tešlą, ji iškart pūtėsi į dailius ragelius ir kepė. Ragelių paviršius staigiai ruduodavo, todėl kepant reikėjo nenuleisti akių nuo šakočio, kad nesudeginti. Dar reikėjo pastoviai reguliuoti ugnies stiprumą: pastumdyti malkas ir žarijas, įmesti porą naujų pagaliukų arba ištraukti rūkstantį nuodėgulį. Visam kepimo paradui diriguodavo tetos, o aš ir mano pusseserė Birutė būdavom pagalbininkės: padėdavom sukti sviestą arba plakti baltymus, kai tetoms pailsdavo rankos, mes pasikeisdamos sukdavom volą ir šiaip dalyvaudavom. Keturių – penkių žmonių komandai šakočio kepimas buvo visos dienos darbas, bet to darbo rezultatas buvo stulbinantis kepinys. Mano tetų kepti šakočiai man buvo patys gražiausi ir kokybiškiausi šakočiai kuriuos aš kada nors esu mačiusi ar ragavusi. Jų rageliai būdavo ilgi ir ploni. Šakotis atrodydavo tarsi smulkus ažūras, lengvas ir permatomas. Prapjovus kepinys irgi atrodydavo tobulai: išraityti tamsesnių ir šviesensių sluoksnelių ruožai atrodė tarsi raštas. Kuo kantriau ir lėčiau šakotis būdavo kepamas, tuo dailesni ir įmantresni būdavo tie suoksnelių raštai. Iškeptus šakočius tetos nešdavo ant aukšto, juos uždengavo po aukštu kubilu ir palikdavo kelioms dienoms (o kartais savaitėms), kad subręstų. Kuo ilgiau jie taip sausai ir vėsiai bręsdavo, tuo jie būdavo skanesni. Tų naminių šakočių, iškeptų iš kaimiškų kiaušinių ir iš šviežiai sumušto sviesto, skonis būdavo be priekaištų. Vienu žodžiu, Marcinkevičių šakočiai buvo visos giminės pasididžiavimas, ir aš baisiai didžiuojuosi tuo, kad daugybę kartų galėjau pati dalyvauti ir netgi prisidėti prie jų kepimo. Šitas pyragas (nuotrauka dešinėje), kaip matyti, nei iš tolo neprimena tų pirtyje iškeptų bokštinių šakočių. Tik pavadinimas tas pats. Daugiau nieko. Bet šventės proga man norėjosi iškepti kažką iš praeities, kad tuo pačiu galėčiau kažką papasakoti vaikams, kurie turi labai menką supratimą apie Lietuvą ir apie mano gyvenimą iki atvažiavimo į JAV. Todėl aš iškepiau šitą kuklutį baumkuchen’ą ir ta proga jiems papasakojau kelias istorijas apie šakočių kepimą ir apie tą tolimą šalį, kuri lygiai prieš 25 metus eilinį kartą tapo nepriklausoma ir laisva. Tikėkimės kad šį kartą jau visam laikui. Su Nepriklausomybės Atkūrimo švente, brangieji! Aušra
Baumkuchen Recepto šaltinis: The Kiwi Cook
Pyragas: 6 kiaušiniai Žiupsnelis druskos 120 g cukraus 150 g marcipaninės masės 200 g sviesto, kambario temperatūros 100 g cukraus pudros 100 g miltų
Glajus: 100 g abrikosų džemo 30 ml (2 šaukštai) apelsinų likerio 200 g tamsaus šokolado, sukapoto 15 ml (1 šaukštas) kokosų aliejaus
Pyragas: Apvalią 23 cm skersmens (arba panašaus dydžio stačiakampę) kepimo formą patepti aliejumi, ištiesti sviestiniu popieriumi. Popierių tai pat patepti aliejumi. Kiaušinių baltymus atskirti nuo trynių. Baltymus išplakti kol pradės išlaikyti formą. Nenustojant plakti pamažu berti cukrų ir plakti kol baltymai taps standūs ir blizgantys. Kitame dubenyje išsukti marcipaninę masę, sviestą ir cukraus pudrą. Po vieną dėti kiaušinių trynius, kaskart gerai išsukant. Sudėti išplaktus baltymus. Tiesiai ant baltymų persijoti miltus. Tešlą atsargiai išmaišyti kol nebeliks sausų miltų ruožų. Orkaitės groteles padėti ant vidurinės orkaitės lentynos. Orkaitę nustatyti and “Broil” režimo. Į paruoštą kepimo formą ipilti maždaug ½ stiklinės tešlos ir išlyginti į vientisą ploną sluoksnį. Pašauti į orkaitę ir kepti maždaug 4 minutes, kol tešla sukeps, o viršus taps spdriai rudos spalvos. Traukti iš orkaitės. Palaukti 1 minutę, kas šiek tiek atvėstų. Ant apkepusio sluoksnio dėti maždaug 1/3 stiklinės tešlos, vėl išlyginti į vientisą sluoksnį ir kepti maždaug 4 minutes, kol viršus paruduos. Taip sluoksniuoti kol bus iškepta visa tešla. Iškepus paskutinį sluoksnį, orkaitę išjungti. Pyragą palikti karštoje orkaitėje dar 10 minučių, kad pabaigtų kepti. Traukti iš orkaitės. Dėti ant grotelių ir palikti, kad pilnai atvėstų. Atvėsusį pyragą išimti iš formos, nulupti sviestinį popierių, aštriu peiliu apipijaustyti nelygius kraštus.
Glajus: Mažame dubenėlyje sumaišyti džemą ir likerį. Džemu aptepti pyrago viršų. Karščiui atspariame dubenėlyje ištirpinti šokoladą ir kokosų aliejų (virš garų arba mikrobangėje). Išmaišyti kol masė taps vientisa. Šokoladinę masę pilti ant džemu patepto pyrago, padengiant visą pyrago viršų ir kraštus. Pyrago viršų užbarstyti skaldytais migdolais. Pyragą dėti į šaldytuvą, kad glajus sukietėtų. Pyragą geriausiai tiekti kitą dieną. Laikyti kamabrio sandariai uždarytame inde arba įsukti į maistinę plėvelę ir užšaldyti šaldiklyje.
Baumkuchen (Tree Cake) Recipe source: The Kiwi Cook
Cake: 6 eggs Pinch of salt ½ cup plus 2 tablespoons (120 g) sugar 2/3 cup (150 g) marzipan or almond paste 1 cup minus 2 tablespoons (200 g) butter, at room temperature ¾ cup (100 g) powdered sugar 2/3 cup (100 g) flour
Glaze: 1/3 cup (100 g) apricot jam 2 tablespoons (30 ml) orange liqueur 1 cup (200 g) dark chocolate, chopped 1 tablespoon (15 ml) coconut oil
Cake: Grease cake pan (9” round spring form pan or 8-9” square) with oil, line with parchment paper, grease the paper. Separate egg whites from yolks. Beat egg whites with salt until nearly stiff, gradually add sugar and beat until stiff and glossy. Beat almond paste, butter and powdered sugar until soft and creamy. Add egg yolks one at a time and beat well between each addition. Add stiff egg whites. Sift flour directly onto the top of egg whites and gently fold it into the batter until no dry streaks of flour remain. Place the oven rack on the middle shelf of the oven. Set oven to “Broil” setting. Smear about ½ cup or so of the batter on the bottom of the prepared cake pan and broil for about 4 minutes in the oven, until the layer is cooked through and the top is deep golden brown. Take the pan out of the oven, leave it for about a minute and smear about 1/3 cup of batter carefully over the first layer. Bake for another 4 minutes or until cooked and brown. Repeat until all batter is used. After all batter has been used, turn off the oven and leave the cake in the oven for another 10 minutes to cook through. Remove from the oven. Let cool completely on a wire rack. Remove cooled cake from the pan, remove the parchment and trim the edges.
Glaze: In a small bowl mix jam and orange liqueur. Spread jam on top of the cake in a thin layer. In a heat proof bowl melt chocolate and coconut oil, in a microwave or over the pot with boiling water. Pour chocolate over the cake to cover completely. Decorate with sliced almonds. Refrigerate until glaze hardens. Cake is best when served the next day. Can be stored at room temperature in an airtight container for up to a week, or wrapped in plastic wrap and frozen for up to two months.
Palikite komentarą |
View Full Website
|
|
Pradžia Apie mane Receptai ETIKETĖS |
Archyvas
- 2011 (61) - 2012 (108) - 2013 (105) - 2014 (102) - 2015 (117) - 2016 (101) - 2017 (77) - 2018 (65) - 2019 (59) - 2020 (64) - 2021 (58) - 2022 (49) - 2023 (45) - 2024 (18) |