Vakarienė kiniškai
Kai beveik prieš dešimt metų atsikraustėm gyventi į Itaką, aš kažkur netyčia perskaičiau, kad iš visų Amerikos miestų Itakoje vienam gyventojui tenka daugiausiai restoranų; t.y. gyventojų čia nedaug (apie 30,5 tūkstančių), o restoranų privisę vos ne ant kiekvieno kampo, o ant kai kurių kampų net po du. Nežinau, ar į tą statistiką buvo įtraukti apie 20 tūkstančių mieste gyvenančių (ir restoranuose dažnai besilankančių) Itakos universitetų studentų. Ir dar nežinia, ar tie patys duomenys dar tebegalioja iki šiol. Per tuos 10 metų nemažai restoranų užsidarė, bet jų vietoje išdygo naujų, taip kad net po visų ekonominių miesto negandų ir krizių viešo maitinimo įstaigų mūsų mažame miestelyje vis dar yra nepaaiškinamai daug. Bet kiekybė visiškai nieko nepasako apie kokybę. Restoranų Itakoje daug, bet va kai reikia sugalvoti, kur nueiti pavakarieniauti, arba ką parekomenduoti svečiams, tai tenka visai nemenkai pasukti galvą, nes, tiesą pasakius, pasirinkti nelabai yra iš ko. Taip sakau ne todėl, kad esu labai reikli, ar priekabi, ar man labai sunku įtikti. Daug mano draugų ir pažįstamų pavalgyti keliauja vis į tas pačias vietas, nors, iš šono pasižiūrėjus, restoranų pasirinkimas mieste, atrodo, yra begalinis. Paprasčiausiai Itakoje iš visų gausių restoranų, užeigėlių, valgyklų, kavinių, barų ir kt., yra tik vos kelios vietos, į kurias man malonu nueiti pavalgyti, praleisti vakarą (arba popietę) su draugais ir šeima, pasižmonėti ir šiaip – pasikultūrinti. Su kinų restoranais Itakoje padėtis panaši: pilna visokiausių kromelių, gaminančių kinų virtuvės maistą, su ilgiausiais valgiaraščiais ir su išblukusiomis ten gaminamų patiekalų nuotraukomis, priklijuotomis prie įėjimo. Visų restoranų meniu beveik paraidžiui identiškas; maistas irgi visur panašus, visi patiekalai nuspėjami, tokie, kuriuos paprasta sudėti į vienkartines dėželes, išsinešimui. Vienas vienintelis kinų restoranas, Hai Hong, gamina šiek tiek geriau, negu visa kita likusi jų masė. Todėl Hai Hong visada sausakimšai pilnas, o kad prikimšti kiek įmanoma daugiau lankytojų, jų staliukai sustumti taip arti vienas prie kito, kad iš esmės tai yra tiesiog vienas didelis komunalinis stalas, suskirstytas į mažus kvadratėlius, apstatytus klibančiomis kėdėmis. Hai Hong bus skanu, bet jų meniu bus lygiai toks pat, kaip prieš dešimt (o gal ir daugiau) metų, nepasikeitusi nei viena raidė. Ten nuėjus Jums nebus kur pasikabinti palto; jį reikės užkarti ant tos klibančios kėdės, nuo kurios jis neišvengiamai nuslįs, ir tada per jį su nešvariais batais neišvengiamai prasieis bent keli restorano lankytojai arba jūsų nuosavi vaikai. Dėl vaikų – jiems ten patiks, nes aplinka neįpareigojanti ir maistas skanus, bet yra pavojus, kad judresni vaikai besisukiodami numėtys ant kaimyninio staliuko padėtus kažkieno įrankius arba apvers kažkieno gėrimą, arba išvis nušluos pusę stalo, nes viskas ten bus taip sugrūsta, kad nepaklusnios vaikų alkūnės ir sukilnoti jų keliai tokioje spūstyje tikrai neišlaviruos. Žodžiu, ten bus ankšta, ir triukšminga, ir baisiai chaotiška. Bet kito kinų virtuvės pasirinkimo mūsų visaip išgirtame “restoraniniame” mieste, deja, nėra. Kinų naujametį jau kelis metus iš eilės mes pažymime namuose. Man tai yra gera proga pramokti ir pagaminti kažką naujo, proga nusipirkti įdomesnių ingredientų ar prieskonių. Kinišką maistą mes namuose gaminam nedažnai, nebent mūsų geras draugas Yang apsilanko ir mums pagamina vakarienę. Todėl bent kartą metuose aš pasiskaitau literatūrą ir užsiimu pagaminti visą vakarienę kiniškai. Gal ne visai autentiškai, gal šiek tiek nemokšiškai, nes įgūdžių, kaip rašiau, tam neturiu. Bet būna skanu, ir šeima būna patenkinta, ir nereikia grūstis Hai Hong kamšatyje. Šį kartą aš pavarčiau senus žurnalus, pasiknisau savo “Recipes to Make” archyvuose, ir sukomplektavau štai tokią vakarienę, kinų naujamečio proga. Laimingų beždžionės metų! Aušra
Sojų padaže virta višta Recepto šaltinis: The Woks of Life
1 višta 2 šaukšteliai aliejaus 7 ploni griežinėliai šviežios imbiero šaknies 1 kuokštelis svogūnų laiškų, supjaustytų 5 cm ilgio gabalėliais 3 anyžiaus žvaigždės 1 ½ stiklinės ryžių vyno 2 ½ stiklinės sojų padažo 1 stiklinė + 2 šaukštai cukraus 2 šaukšteliai druskos 10 stiklinių vandens
Vištą palikti 1 valandą kambario temperatūroje, kad sušiltų. Kruopščiai nuplauti po tekančio vandens srove. Aukštą puodą užkaisti ant vidutinio stiprumo ugnies. Supilti aliejų, suberti imbiero greižinėlius ir pakepinti, kol imbieras lengvai apskrus. Sumesti svogūnų laiškus ir pakepinti dar maždaug 1 minutę. Sudėti anyžių, supilti vyną ir pavirinti porą minučių, kol alkoholis nugaruos. Supilti sojų padažą, suberti cukrų, druską, supilti vandenį ir užvirinti. Į verdantį skystį atsargiai panardinti vištą, krūtinėle į viršų. Kai skystis užvirs, puodą uždengti, sumažinti ugnies stiprumą ir virti maždaug 1 valandą, arba kol višta išvirs. Virimo metu višta visą laiką turi būti panirusi. Kai višta išvirs, puodą nukelti nuo ugnies, padėti į šalį, kad šiek tiek atvėstų. Vištą atsargiai išimti iš puodo, dėti ant pjaustymo lentos, supjaustyti į 8-10 gabalėlių ir nešti į stalą. Tiekti su sultiniu, kuriame virė višta.
Baltųjų ridikų apkepas Recepto šaltinis: Bon Appétit | February 2007
Apkepas: 700 g baltųjų ridikų, nuluptų, supjaustytų stambiais kubeliais 85-100 g kiniškų kiaulienos dešrelių, supjaustų kubeliais arba griežinėliais ½ stiklinės susmulkintų svogūnų laiškų 2 šaukštai džiovintų krevečių, susmulkintų 1 ½ stiklinės vandens Purškiamo aliejaus 1 ½ stiklinės ryžių miltų Aliejaus, kepimui
Ridikus smulkiai sumalti virtuviniu kombainu. Keptuvėje ant vidutinio stiprumo ugnies pakepinti dešreles, kol lengvai apskrus iš visų pusių. Suberti smulkintus svogūnų laiškus ir džiovintas krevetes; pakepinti dar maždaug 1 minutę, kol svogūnai suminkštės. Suberti ridikų masę, įpilti ½ stiklinės vandens. Kai užvirs, sumažinti ugnies stiprumą ir kepti, dažnai pamaišant, kol ridikai suminkštės ir didžioji dalis skysčio nugaruos, maždaug 25 minutes. Apvalią 23 cm skersmens formą nusiimančiais kraštais papurkšti aliejumi. Dideliame dubenyje išplakti ryžių miltus ir likusį vandenį, kol masė taps vientisa. Į tešlą sudėti keptų ridikų mišinį, viską gerai išmaišyti, paskaninti druska ir maltais pipirais. Tešlą sukrėsti į paruoštą formą, išlyginti paviršių, dėtį į kinišką keptuvę (wok) su verdančiu vandeniu, uždengti dangčiu ir virti garuose maždaug 45-60 minučių, kol apkepas taps standus ir paviršius apdžius. Į keptuvę vis pripilti vandens, kad visas vanduo neišgaruotų. Iškeptą apkepą nukelti nuo garų, palikti formoje 1 valandą, kad atvėstų. Atvėsusį apkepą su forma susukti į foliją arba į maistinę plėvelę ir dėti 8 valandoms į šaldytuvą, kad gerai atšaltų. Atšalusį apkepą išimti iš formos, dėti ant pjaustymo lentos, supjasutyti 1 cm storio juostelėmis; juosteles supjaustyti į 5 cm ilgio gabalėlius. Keptuvėje pakaitinti aliejų. Į keptuvę vienu sluoksniu dėti apkepo juosteles, jas apkepti iš abiejų pusių, kol apskrus. Apkepintus gabalėlius dėti ant lėkštės arba padėklo. Tiekti šiltus, su saldžiarūgščiu sojų padažu.
Padažas: ½ stiklinės sojų padažo 1 šaukštas sezamų aliejaus 2 šaukštai ryžių acto 1 šaukštas cukraus Keli svogūnų laiškai, supjaustyti plonais griežinėliais
Visus ingredientus sudėti į dubenėlį ir gerai išmaišyti. Tiekti su ridikų apkepu.
Bananų ir mangų suktinukai su šokoladiniu-kokosiniu padažu Recepto šaltinis: Bon Appétit | February 2007
Suktinukai: 8 kiniškų ritinėlių tešlos kvadratėliai (20x20 cm) 2 bananai, nulupti, supjaustyti išilgai pusiau, kiekviena puselė perpjauta skersai pusiau 1 mangas, nuluptas, supjaustytas 1 cm storio juostelėmis 1 kiaušinis, išplaktas Aliejaus, kepimui
Tešlos kvadratėlį dėti ant sauso paviršiaus. Ant kvadratėlio pačiame centre dėti banano gabalėlį ir 1-2 mango juosteles. Vieną tešlos kvadratėlio kampą užlenkti ant vaisių, užlekti galus. Neužlenkto tešlos kampo vidinę pusę patepti kiaušinio plakiniu ir susukti standų ritinėlį. Toliau formuoti likusius ritinėlius. Į gilią keptuvę pripilti maždaug 2 cm aliejaus. Aliejų įkaitinti ant vidutinio stiprumo ugnies iki 180-190oC. Į karštą aliejų panardinti kelis suktinukus, apkepti kol apskrus iš visų pusių, perdėti ant popieriniais rankšluostėliais ištiestos lėkštės. Tiekti šiltus su šokoladiniu-kokosiniu padažu.
Padažas: ½ skardinės (200 ml) nesaldinto kokosų pieno ¼ stiklinės cukraus 1 šaukštelis tarkuotos imbiero šaknies 115 g tamsaus šokolado, susmulkinto
Vidutinio dydžio puode pakaitinti kokosų pieną, cukrų ir imbierą. Kai užvirs, nukelti nuo ugnies, suberti šokoladą ir gerai išmaišyti, kol masė taps vientisa. Tiekti šiltą su bananų-mangų suktinukais.
Soy Sauce Chicken Recipe source: The Woks of Life
1 whole chicken 2 teaspoons oil 7 slices ginger 2 scallions, cut into 3-inch pieces and smashed flat 3 whole star anise 1 ½ cups rice wine 2 ½ cups soy sauce 1 cup sugar, plus 2 tablespoons 2 teaspoons salt 10 cups water
Bring chicken to room temperature. Remove giblets, and thoroughly rinse chicken inside and out. In a tall stock pot heat oil; when hot add ginger slices and cook for about 1 minute, until lightly browned. Add scallions and cook for 1 minutes. Add star anise and rice wine, bring to a simmer and cook for about 2 minutes. Add soy sauce, sugar, salt, and water. Bring to a simmer. Carefully immerse chicken into boiling liquid, breast side up. Bring to a boil, then reduce the heat and cook for 45 minutes. Chicken must be submerged in liquid at all times. After 45 minutes remove pot from the heat, cover and let sit for another 15 minutes. Carefully remove chicken from the pot onto a cutting board. Make sure that chicken is cooked through and the thickest part of the thigh has reached 165oF. Carve chicken into 8-10 pieces, moisten with the cooking liquid and serve.
Golden Crisp Daikon Cake Recipe source: Bon Appétit | February 2007
Cake: 1 ½ poundsdaikon, peeled, cut into 1-inch pieces 3-4 Chinese sweet pork sausages, cut into 1/4-inch cubes (about 3 ounces) ½ cupfinely chopped green onions (about 3 large) 2 tablespoons small dried shrimp, finely chopped 1 ½ cupswater Nonstick vegetable oil spray 1 ½ cupsrice flour Oil, for frying
Grind daikon in batches in food processor until finely ground. Heat large skillet over medium-high heat. Add sausage cubes to skillet and sauté until fat renders and sausage browns, about 5 minutes. Add green onions and dried shrimp; stir 1 minute. Add daikon with juices and ½ cup water; bring to boil. Reduce heat to medium; cook until daikon is soft and liquid is almost evaporated, stirring frequently, about 25 minutes. Spray 9-inch-diameter cake pan with removable sides with nonstick spray. Whisk rice flour and remaining 1 cup water in large bowl until well blended. Stir in daikon mixture. Season with salt and pepper. Spread daikon mixture evenly in prepared pan. Place cake pan in a wok filled halfway with simmering water or on metal rack set over simmering water in pot. Cover with lid. Steam over medium heat until cake is set and firm to touch, occasionally adding more water to wok or pot as needed, about 45-60 minutes. Remove pan from steamer; cool cake in pan for 1 hour. Cover and refrigerate daikon cake in pan overnight. Remove cooled cake from the pan, transfer to a cutting board. Cut cake into ½-inch-thick slices, then cut each slice crosswise into 2-inch-long pieces. Heat 2 tablespoons of vegetable oil in large nonstick skillet over medium-high heat. Working in batches, add daikon cake slices to skillet and cook until golden brown on both sides, about 5 minutes per side, adding more oil to skillet for each batch as needed. Transfer browned cake slices to platter. Sprinkle with sesame seeds. Serve right away with dipping sauce.
Sauce: ½ cup soy sauce 1 tablespoon sesame oil 2 tablespoons rice vinegar 1 tablespoon sugar 2 scallions, thinly sliced
Mix all ingredients in a bowl. Serve with crisp daikon cake.
Banana Mango Spring Rolls with Coconut-Chocolate Sauce Recipe source: Bon Appétit | February 2007
Spring rolls: 8 square (8x8 inch) frozen spring roll pastry wrappers, thawed 2 bananas, peeled, halved lengthwise, then halved crosswise 1 mango, peeled, pitted, cut lengthwise into 3-inch-long, ½-inch-wide strips 1 egg, beaten to blend Vegetable oil, for frying
Place 1 spring roll on dry work surface in diamond shape. Place 1 banana piece across center of wrapper, then 2 mango strips. Fold bottom pointed corner of spring roll wrapper up over fruit, then fold in sides over fruit. Brush unfolded part of spring roll wrapper with beaten egg. Roll up wrapper, enclosing fruit completely. Repeat with remaining spring roll wrappers, banana halves, mango strips, and beaten egg. Pour enough vegetable oil into heavy deep skillet to reach depth of 1 inch; heat oil to between 360°F and 375°F. Working in batches, add spring rolls to hot oil and cook until golden and crisp, turning often, about 2-3 minutes per batch. Using slotted spoon, transfer spring rolls to paper towels to drain.Serve warm with coconut-chocolate sauce.
Sauce: ½ can (7 ounces) unsweetened coconut milk ¼ cup sugar 1 teaspoon grated fresh ginger 4 ounces dark chocolate, chopped
Combine coconut milk, sugar, and ginger in medium saucepan. Bring mixture to simmer over medium heat, stirring until sugar dissolves. Remove from heat. Add chocolate and whisk until mixture is melted and smooth. Serve with warm spring rolls.
Palikite komentarą |
View Full Website
|
|
Pradžia Apie mane Receptai ETIKETĖS |
Archyvas
- 2011 (61) - 2012 (108) - 2013 (105) - 2014 (102) - 2015 (117) - 2016 (101) - 2017 (77) - 2018 (65) - 2019 (59) - 2020 (64) - 2021 (58) - 2022 (49) - 2023 (45) - 2024 (18) |