Msmen

gegužės 17, 2016 m Daržovės, Pusryčiai, Užkandžiai,
Komentarai (1)

 

 

Kaip jau anksčiau žadėjau, pagaliau pristatau paskutinę food52 knygų konkurso knygą-nugalėtoją, The Hot Bread Kitchen Cookbook.

Knyga nugalėjo neveltui. Jeigu aš būčiau buvusi atrankinėje komisijoje, tai laimėtoja neabejotinai būčiau išrinkusi būtent šią knygą. Ir dar, priedo, būčiau jai paskyrusi visus įmanomus kitus apdovanojimus: James Beard, IACP, Gourmand International, etc. Nes tai ne šiaip sau kepinių knyga. Tai knyga su rimta politine, ekonomine, visuomenine misija.

Hot Bread Kitchen – tai Niujorke, Rytiniame Harleme esanti kepykla, kur kepama ir prekiaujama visokiausių tautų etniniais tradiciniais kepiniais. Bet tai ne vien tik kepykla. HBK yra moterų įdarbinimo ir apmokymo centras, kur susirenka įvairiausio sukirpimo moterys ir merginos, dažniausiai imigrantės, dažnai iš nepasiturinčių šeimų, besistengiančios atsiplėšti nuo žemės, ieškančios įsidarbinimo galimybių arba norinčios pradėti savo verslą viešojo maitinimo sferoje. Hot Bread Kitchen kepykloje veikia profesinio paruošimo kursai ir visokiausi apmokymai; ten dirbdamos moterys įgyja profesinės patirties, gauna reikalingus pažymėjimus ir profesinius sertifikatus, kurie vėliau joms leidžia ieškotis darbo restoranuose, kepyklose, valgyklose, etc. HBK savo pramoninėje virtuvėje taip pat priglaudžia beprasikalančius, su maisto gaminimu susijusius verslus, kuriems reikia to pradinio stumtelėjimo į viršų. Į kepyklą mokytis ateinančios moterys ir merginos paprastai atsineša jų gimtųjų kraštų tradicinius receptus ir savitus maisto gaminimo (ir duonos kepimo) įgūdžius; tie įgūdžiai yra kaipmat įdiegiami HBK virtuvėje, ir į apyvartą kaipmat paleidžiama kokia nauja duonelė, ar bandelės, ar koks naujas patiekalas. HBK yra pelno nesiekianti organizacija, todėl visas pardavimų pelnas ten skiriamas apmokymo ir profesinio paruošimo programoms. Tai verslo modelis, kuriame svarbiausias dėmesys skiriamas žmogui, o ne kapitalui (žiūr. skyrių Push and Pull: Market vs. Mission).

The Hot Bread Kitchen Cookbook – tai kepinių knyga. Knygoje sudėta ištisa galybė visokiausių duonų-duonelių, o taip pat pyragiukų, bandelių, riestainėlių ir kitokių tešlinių skanuliukų receptų iš viso pasaulio: Meksikos, Etiopijos, Tibeto, Bangladešo, Italijos, Ispanijos, Maroko, Izraelio, Vokietijos ir dar iš viso tunto pačių įvairiausių kraštų. Receptai super detalūs, dauguma su instuktyviomis nuotraukomis: focaccia, m’smen, chapatti, challah, matzo, lavash, injera, naan, tortijos, tamales, stolen, ciabatta, pan de muertos, empanados, saldžios hot cross buns, ir taip toliau, ir taip panašiai. Receptų sąrašas begalinis, o generuojamo įkvėpimo atsiraitoti rankoves ir kepti – kalnai. .

Kiekvienas knygoje įdėtas receptas – tai žmogaus istorija, mažesnė ar didesnė sėkmė, gimusi, kai buvo ištiesta pagalbos ranka, kai buvo padėta žengti pirmą žingsnį tos sėkmės link. Knygoje eilinį kartą užakcentuojama, kad gyvenime yra svarbesnių dalykų už daugiaženklį įmonės biudžetą. Knygos centre yra moterys, kepančios tas visas duoneles, tortijas ir babkas, besikabinančios į gyvenimą, šiame hyper-achiever’ių pasaulyje bandančios surasti savo vietą. Šitą knygą ne tik vertėtų apdovanoti visais tais mano aukščiau suminėtais apdovanojimais (beje, visiškai pelnytai), bet, mano manymu, ją reikėtų įtraukti į akademines verslo ir politinių mokslų studijų programas. Būtų labai pravartu, kad į šitą knygą užmestų akį mūsų viršininkai, didžiųjų ir ekonomiškai pirmaujančių įmonių aukšti vadovai, vadai, CEO (ypač rekomenduočiau paskaityti skyrių apie tai, kaip galima derinti darbą ir šeimą: Balancing Parenthood and Building A Business), taip pat politikai, prezidentai ir visi kandidatuojantys į visokius aukštus verslo ir politikos postus. Hot Bread Kitchen yra gyvas pavyzdys, kad mūsų šiuolaikinėje, taip vadinama laisvąja rinka ir besaikiu kapitalo kaupimu paremtoje visuomenėje galima gyventi kitaip, geriau.

Jeigu Jūs nedėstote paskaitų ekonomikos ar politinių mokslų studentams, tai bent padiskutuokite apie šią knygą su draugais, arba su bendradarbiais, arba bent savo šeimoje. O dar geriau – knygą pavartykite ir paskui apie ją pasikalbėkite su savo vaikais. Geresnės ateities labui. Aš pasikalbėjau.

Ačiū, kad skaitėte.

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M’smen

Marokietiška duonelė

Recepto šaltinis: The Hot Bread Kitchen Cookbook

 

4 stiklinės* (500 g) miltų

½ stiklinės + 2 šaukštai (100 g) semolinos

1½ šaukstelio druskos

1 ¾ stiklinės (400 g) vandens

2 šaukšteliai + 6 šaukštai (95 g) rapsų aliejaus, plius daugiau, duonelių formavimui

6 šaukštai (85 g) sviesto

*1 stiklinė = 236 ml

Miltus, ½ stiklinės semolinos ir druską kartu persijoti į elektrinio plakiklio dubenį. Supilti vandenį, 2 šaukštelius aliejaus, ir minkyti elektriniu plakikliu su kablio antgaliu,kol susiformuos elastinga blizganti tešla, maždaug 7-8 minutes. Tešlą perdėti ant plačios aliejumi pateptos skardos, padalinti į 12 vienodo dydžio paplotėlių, uždengti plėvele ir palikti pusvalandžiui.

Mažame puodelyje ištirpinti sviestą, supilti likusį aliejų ir gerai išmaišyti. Padėti į šalį kol prireiks.

Aliejumi ištepti dar vieną plačią skardą. Ant skardos dėti vieną paplotėlį, jį pirštais atsargiai ištempti į ploną, beveik permatomą skritulį, maždaug 25 cm skersmens. Visą skritulio paviršių plonai patepti sviesto-aliejaus mišiniu, pabarstyti semolina. Tešlos skritulį sulankstyti į maždaug 10 cm kvadratėlį ir dėti ant aliejumi pateptos skardos. Tokiu pat būdu suformuoti likusias duoneles.

Ant vidutinio stiprumo ugnies užkaisti didelę keptuvę. Ant karštos keptuvės dėti po vieną arba po dvi duoneles, kad duonelių kraštai nesiliestų. Kepti, kol apatinė duonelių pusė vietomis paruduos, maždaug 2-3 minutes. Duoneles apversti, apkepti kitą pusę, perdėti ant lėkštės ar padėklo. Tiekti šiltas su medumi ir saldžia šviežių mėtų arbata.

 

Lapinių kopūstų ir čederio sūrio įdaras:

Keptuvėje su trupučiu aliejaus pakepinti smulkiai supjaustytą svogūną. Suberti plonomis juostelėmis supjaustytus lapinio kopūsto lapus ir kepti maždag porą minučių, kol lapai pakeis spalvą ir šiek tiek suminkštės. Nukelti nuo ugnies. Paskaninti druska ir pipirais.

Ant plonai ištemptos m’smen tešlos skritulio paskleisti ploną sluoksnį lapinių kopūstų įdaro, užbarstyti stambiai sutarkuoto čederio sūrio, tešlą sulankstyti į kvadratėlį ir kepti, kaip paaiškinta aukščiau. Duoneles tiekti šiltas.

 

 

 

 

 

M’smen

Recipe Source: The Hot Bread Kitchen Cookbook

 

4 cups (500 g) flour

½ cups + 2 tablespoons (100 g) semolina

1½ teaspoons salt

1 ¾ cups (400 g) water

2 teaspoons + 6 tablespoons (95 g) canola oil, plus more for shaping

6 tablespoons (85 g) butter

Sift flour, ½ cup semolina and salt into bowl of stand mixer with hook attachment. Add water, 2 teaspoons oil, and mix until shiny elastic dough forms, about 7-8 minutes. Transfer dough onto oiled baking sheet, divide into 12 equal pieces, over with plastic wrap and let rest for 30 minutes.

In a small saucepan melt butter, add remaining 6 tablespoons of oil and mix well to blend. Set aside.

Oil another baking sheet. Take one piece of dough and flatten it with your hands into thin, almost translucent round, about 10 inch. Brush the entire surface with butter-oil mixture, sprinkle with semolina. Fold round into 3 inch square and set aside while shaping other dough pieces.

Set large pan on medium heat. When pan is hot enough that the drop of water sizzles instantly, place one m’smen, seam side down, onto hot pan and cook until dough is browned in spots, about 2-3 minutes. Flip m’smen and cook on the other side.

Serve warm with honey and sweet fresh mint tea.

 

Kale & Cheddar filling:

Sautee finely chopped onion with a little bit of oil. Add thinly sliced kale changes color and soften slightly. Remove from heat; season with salt and pepper.

Spread kale filling onto stretched piece of dough. Sprinkle with grated cheddar. Fold and cook m’smen, as described above. Serve warm.

 

 



Palikite komentarą

Jūsų vardas *
 Jūsų el * (nebus skelbiamas)

Prisiminti mane

Jūsų komentaras  *

CAPTCHA Image   Reload Image



Įveskite kodą *:



Vidmantagegužės 18 2016, 02:16 AM Ačiū už pasidalinimą :) Knygą įsitraukiau į sąrašiuką, reiks paieškoti bibliotekoje, tik va neturiu jokių kombainų namuose išskyrus mikserį + blenderis viename, nes duoną kepdavau anksčiau namuose, minkiau rankomis, bet gal ir čia galima pabandyti... Pirmiausia savaitgalį eisiu kepti pyrago su rabarbarais! :)
Ausragegužės 18 2016, 10:36 AM Vidmanta, as su mikseriu maisiau; su kablio antgaliu; tik vietoje zodzio "mikseris" rasau "plakiklis", nes taip VLKK liepia; man labai rupes isgirsti atsiliepimus apie ta rabarbaru pyraga (jeigu nutarsit kepti);

Rasagegužės 18 2016, 12:37 PM O as jau isbandziau rabarbaru pyraga :) Man, seimai ir kolektyvui labai patiko. Tik kazkodel Jusu pyragas nuotraukoje atrodo grazesnis, daug rudesnis, nei maniskis. Gaila, kad skonio palyginti negalima. Ausra, o gal turite kokiu ideju su ridikeliais?

Ausragegužės 18 2016, 01:03 PM Rasa, na labai malonu girdeti, kad jau spejot isbandyti pyraga!! smagu, kad patiko; o del rudumo, tai as savaji turbut siek tiek perkepiau, nes bijojau, kad su sitiek rabarbaru jis man neiskeps; o del skonio - maniskis buvo labai geras; toks rugstus; as ji pusryciams valgiau, su tais kefyriniais ledais; buvo liuks;

Ausragegužės 18 2016, 01:07 PM o del ridikeliu: as juos dabar stengiuosi deti visur, kur tik imanoma: i salotas, ant sumustiniu, ir t.t.; cia Jums kelios idejos (gal pravers): http://vaikaivanile.com/archive-t-119-ridikliai

Atsakyti į komentarą


my facbook page contact rss feed
food gawker - my galleryskoniu blogs

www.vaikaivanile.com - Visos teisės saugomos @2013-2024
Iliustracijos ir kaligrafija - Meredith C. Bullock / Hazel Wonderland
Svetainę administruoja TelNex, LLC.