Bûche de Noël
Prisimenat tą kalėdinę giemę: Tyli naktis, šventa naktis…? Tai va, artėjant Kalėdoms aš kaip išganymo laukiu tos tylos ir šventos ramybės. Šiemet, kaip niekad, prieš pat Kalėdas mano gyvenime buvo tiek visokio bereikalingo ir baisiai nemalonaus triukšmo: beprasmių diskusijų, ginčų pakeltu tonu, santykių ir politikos aiškinimosi; dažną vakarą mano galva nuo viso to erzelio tiesiog spengdavo. Aš paskutiniu metu įsigudrinau namuose vaikščioti su ausinėmis, bet kadangi mano ausinės – ne kažin kas, tai visokie niurzgėjimai prasisunkdavo net per ausines. Gal riekia investuoti daugiau kapitalo į naują garsus slopinančia įrangą (pvz. QietComfort Complete Noise Cancelling skamba gana viliojančiai; arba, jeigu jau link to einama, tai gal išvis būtų prasminga įsigyti Aviator Headset už nei daug nei mažai $1,000 ir dar su uodega). Kad ištrūkti po velnių iš tų namų, kur tenka vaikščioti užsimovus pavėpusias ausines, aš vakar vakare nukulniavau į bažnyčią. Ten vyko šventinis interjero dekoravimas. Kalnai raudonų ir baltų puansetijų, blizgučių ir lempelių, stiklinių burbulų, auksinių girliandų, viskas taip gražu, taip šventiška, taip šventa. Nuo viso to grožio kilnojimo ir kabinėjimo man ant dūšios pasidarė taip gera, kad buvo beveik kaip Kalėdos, ir tas švenčių laukimas man tapo dar mielesnis. Kai po viso to prašmatnaus dekoravimo parėjau namo, kai apsisukau su vakariene ir pan., aš įšokau į savo vatinuką, užsidariau savo apšarmojusiame balkone, pasiraitojau rankoves ir užbaigiau štai šią kalėdinę šaką. Kalėdoms aš esu daugmaž pasiruošusi. Prašom išjunkite visą garsą. Atėjo laikas tai palaimingai ir šventai tylai. Na gal ne visiškai kurtinačiai tylai, nes tokia tyla gali tapti pakankamai baugi ir slegianti. Aš laukiu tylos su bažnyčių varpais, ir giesmėsmis, prisotintos eglišakių ir smilkalų kvapo. Ta tyla bus pats iškilmingiausias mano švenčių momentas. Visiems šio blogo skaitytojams aš linkiu nuostabaus Kūčių vakaro ir linksmų bei laimingų šventų Kalėdų! Būkite sveiki, mylimi ir laimingi! Aušra
Šokoladinis Bûche de Noël su kavos kremu Recepto šaltinis: Portuguese Girl Cooks
Biskvitas: 33 g miltų 25 g migdolų miltų 16 g kakavos miltelių 6 kiaušiniai 135 g cukraus Orkaitę įkaitinti iki 175oC. Stačiakampę 35x45 cm skardą ištiesti sviestiniu popieriumi. Į vidutinį dubenį kartu persijoti miltus, migdolų miltus ir kakavą. Atskirti 3-jų kiaušinius baltymus nuo trynių. Trynius, likusius tris kiaušinius ir 110 g cukraus sudėti į elektrinio plakiklio dubenį. Kiaušinių baltymus sudėti į kitą dubenį. Trynių mišinį plakti elektriniu plakikliu su šluotelės antgaliu, kol mišinys pabals, sutirštės ir tūris patrigubės, maždaug 7-8 minutes. Padėti į šalį. Plakti baltymus kol išputos. Nenustojant plakti pamažu berti cukrų ir toliau plakti kol baltymai taps standūs ir blizgantys. Į trynių masę per du kartus suberti miltų mišinį, išmaišyti. Per du kartus sudėti išplaktus baltymus. Atsargiai išmaišyti. Tešlą sukrėsti į paruoštą skardą, išlyginti į vienodo storio sluoksnį ir pašauti į įkaitintą orkaitę. Kepti 12 minučių. Traukti iš orkaitės. Palikti skardoje kol pilnai atvės. Ant atvėsusio biskvito užbarstyti ploną sluoksnį cukraus, uždengti svietinio popieriaus lakštu. Biskvitą apversti ant apverstos skardos. Palikti kol prireiks.
Kremas: 4 kiaušinių baltymai 1 ½ šaukšto tirpios kavos ½ stiklinės* cukraus ½ stiklinės rudojo cukraus 350 g sviesto, šalto, supjaustyto kubeliais 1 šaukštelis vanilės esencijos Žiupsnelis druskos 50 g šokolado, ištirpinto *1 stiklinė = 236 ml Kiaušinių baltymus, abiejų rūšių cukrų ir kavą sudėti į elektrinio plakiklio dubenį, uždėtą virš puodo su verdančiu vandeniu. Vandens puode turi būti tiek, kad vanduo nesiektų dubens dugno. Mišinį plakti šluotele, kol cukrus pilnai ištirps ir mišinys taps stipriai šiltas, maždaug 5 minutes. Dubenį nukelti nuo garų, plakti elektriniu plakikliu, kol mišinys atvės, maždaug 10 minučių. Po kelis mažus kubelius dėti sviestą ir toliau plakti, kol bus sudėtas visas sviestas, o kremas taps vientisas ir purus. Į atskirą dubenį atskirti maždaug 2/3 kremo. Į likusį kremą supilti tirpintą šokoladą ir gerai išsukti, kad šokoladas tolygiai pasiskirstytų.
Šukės: 115 g šokolado, ištirpinto Ant sauso lygaus paviršiaus patiesti sviestinio popieriaus lakštą. Ant popieriaus išpilti šokoladą, paskleisti į lygų ploną sluoksnį, uždengti antru sviestinio popieriaus lakštu ir susukti į standų volelį. Dėti į šaldiklį, kad pilnai sukietėtų, mažiausiai pusvalandžiui. Šokoladui sukietėjus, volelį traukti iš šaldiklio, išvynioti.
Užbaigimas: Biskivtą dėti ant sauso lygaus paviršiaus. Ant bisvito dėti kavos kremą, išlyginti į vienodo storio sluoksnį. Bisvitą sususkti į standų vyniotinį, dėti ant lėkštės arba padėklo. Vyniotinį aptepti šokoladiniu kremu, papuošti šokolado šukėmis. Tiekti kambario temperatūros, arba uždengti ir laikyti šaltai. Prieš nešant į stalą atšildyti iki kambario temperatūros.
Chocolate-Espresso Bûche de Noël Recipe source: Portuguese Girl Cooks
Cake: 33 g flour 25 g almond flour 16 g cocoa powder 6 eggs 135 g sugar Preheat oven to 350oF. Line 18x13 inches baking pan with parchement. In a medium bowl sift together flour, almond flour and cocoa powder. Separate 3 eggs. Place yolks into a bowl of stand mixer. Place egg whites into separate bowl. Into bowl with yolks add 3 whole and 110 g of sugar. Using whisk attachemnt whisk until mixture has tripled in volume, is thick, and pale yellow, about 7-8 minutes. Whisk egg whites until foamy. Slowly add remaining sugar and whisk until stiff and glossy. Fold dry ingredients into yolk mixture in 2 additions. Fold in egg whites in 2 additions. Pour batter into prepared pan, smooth into an even layer. Place into preheated oven. Bake for 12 minutes or until toothpick inserted in the center comes out clean. Remove cake from the oven. Let cool completely. Sprinkle the entire surface of the cake with sugar. Loosen the edges from the pan with a knife. Place a sheet of parchment over the entire surface of the cake. Invert cake onto overturned baking pan. Set aside until needed.
Frosting: 4 egg whites 1 ½ tablespoons instant espresso powder ½ cup sugar ½ cup brown sugar 3 sticks (12 ounces) butter, cold, cubed 1 teaspoon vanilla extract pinch of salt 2 ounces melted chocolate Place egg whites, both sugars and espresso powder into a bowl of stand mixer set over pot of simmering water. Make sure the bottom of the bowl does not touch the water. Whisk continuously until mixture is hot to the touch, about 5 minutes. Remove from the heat. Continue whisking using stand mixer until mixture has cooled to room temperature, about 10 minutes. Start adding butter, a few small pieces at a time, and continue whisking until all butter has been added and the frosting is uniform, light and fluffy. Set aside about 2/3 of the buttercream. Add melted chocolate to remaing 1/3 of buttercream. Whisk to incorporrate.
Bark: 4 ounced dark chocolate, melted Lay 12 inch long piece parchment onto flat dry surface. Spread melted chocolate onto a parchment in a thin even layer. Place second piece of parchment on top of chocolate. Roll into tight tube. Freeze until chocolate hardens, at least 30 minutes. Remove hardened chocolate tube from freezer. Gently unroll the tube. Use chards to decorate the cake or transfer into airtight container and refrigerate until needed.
Assembling: Lay cake onto flat dry surface. Spread coffee frosting over the entire surface of the cake. Roll into a tight roll. Place roll onto a plate or a platter. Frost the entire surface of the cake with chocolate frosting. Decorate with chocolate bark. Serve at room temperature or cover and refrigerate until ready to serve.
Palikite komentarą |
View Full Website
|
|
Pradžia Apie mane Receptai ETIKETĖS |
Archyvas
- 2011 (61) - 2012 (108) - 2013 (105) - 2014 (102) - 2015 (117) - 2016 (101) - 2017 (77) - 2018 (65) - 2019 (59) - 2020 (64) - 2021 (58) - 2022 (49) - 2023 (45) - 2024 (18) |