11
Juliaus 11-asis gimtadienis buvo paminėtas praėjusį savaitgalį, bet tik dabar prisėdau sudėlioti visą medžigą ir viską aprašyti.
Gimtadienis prasinešė kaip vėjas. Planavom kelias savaites, o paskui viskas pralėkė vos ne akimirksniu. Laimei viską įamžinau nutraukose, kad liktų prisiminimai.
Suplanavom švęsti prie ežero. Idėją pasufleravo vienas Juliaus draugas, dar pernai vasarą, tai turėjom pakankamai laiko viską sustyguoti, ir finale gimtadienis nusisekė itin šauniai.
Tris svečius parsivežiau į namus penktadienio vakare. Buvo ilgas ketveriukės vakarojimas ant sofutės, po to svečiai buvo išskirstyti po lovas, nes šeštadienį nusimatė ilga ir turininga diena.
Šeštadienį iš ryto stipriai lijo. Accuweather oro prognozė rodė saulę su debesėliais, nors už lango pylė kaip iš kibiro. Nepaisant lietaus, aš susikroviau vaikus į mašiną, ir visi išbimbėm prie ežero, užsiimti pavėsinę baliui. Laisvų pavėsinių jau nebebuvo, viskas buvo rezervuota. Aš vaikus susodinau po stogeliu, išdėliojau pusryčius, o pati nėriau į lietų, statyti savo asmeninę pavėsinę. Pastatėm pavėsinę, ją padekoravom gėlėm, aloha-stiliumi, suslapstėm visus daiktus nuo lietaus, ir važiavom namo. Bevažiuojant namo lietus pasibaigė, išlindo saulutė, visiems kaip mat pragiedrėjo nuotaika. Nusimatė liuks diena.
Prie ežero sugrįžom po pietų. Ant stalo išdėliojom piknikėlį. Prie vandens suvilkom irklentes, kajakus ir kitą vandens techniką. Susirinko svečiai. Mes maudėmės, ir irstėmės, ir plaukiojom visais įmanomais būdais, po keliolika kartų, iki pat saulėlydžio. Kai saulutė ėmė sukti vakarop, mes bendrom jėgom nukraustėm stalus, sutvarkėm vandens įrangą, ir trumpam susėdom atsipūsti ir pasigrožėti vakarine gamta.
Namo sugrįžom jau beveik sutemus. Kieme staigiai sustatėm palapines, vaikai į jas kaip mat sulindo, uždarė visus užtrauktukus, kad nei mama, nei uodai negalėtų net nosies įkišti, ir tada visi sutartinai sukišo nosis į savo elektroninius įrenginius. Maži telefonų ir i-pad’ų žiburėliai dar ilgai mirksėjo palapinių viduj. Aš sau kuičiausi virtuvėje. Maždaug apie vidurnaktį visas tuntas stovyklautojų suvirto į vidų ir ėmė reiklauti naktipiečių. Iš šaldiklio buvo ištraukti bemėsiai hamburgeriai ir kitos pritravos, aš ant keptuvės pačirškinau hamburgerius, paskrudinau bandeles, visi susitepė po sumuštinį ir čia pat virtuvėje kaip už ausies viską suraitė. Buvo papasakotas dar koks desėtkas visokių nebūtų istorijų, ir maždaug apie 1:00 val. visi pagaliau iškurnėjo atgal į palapines, pogulio.
Sekmadienis išaušo šiltas ir saulėtas, bet accuweather po pietų mums prognozavo lietų, todėl aš bandžiau kuo anksčiau susisukti ir kuo sparčiau mauti prie ežero, antrąjai šventės daliai. Bet sparčiai viską nuveikti nebuvo taip paprasta. Į mano telefoną viena po kitos ėmė kristi elektroninės žinutės. Keletas žmonių vėlavo. Teko laukti. Aš vis žiūrėjau į dangų ir maldavau, kad nepradėtų lyti. Apie vidurdienį mes visi pagaliau išsikrapštėm iš namų. Dangus vis niaukėsi ir niaukėsi. Kai kurios mamytės ėmė gūžčioti pečiais ir nerimauti, kad gal vertėtų dėl lietaus visą balių atšaukti. Bet mes baliaus neatšaukėm. Nuvažiavus į parką iš už debesų tuojau pat išlindo maži lopinėliai žydro dangaus. Neužilgo ir saulutė pasirodė. Oras susitvarkė. Mes iškeliavom į suplanuotą pasivaikščiojimą, po to šauniai papiknikavom prie vandens, visi iki valiai prisiirstė, prisimaudė, o kai nebeliko nei šlakelio energijos, visi išsidrėbė po medžiu, po to buvo išrūšiuoti į mašinas ir išvežioti po namus.
Štai toks buvo 11-asis Juliaus gimtadienis gamtoje. Mums labai pasisekė su oru; vaikai turėjo smagų turiningą laiką, na o mamos (tiksliau viena mamytė) šiek tiek susigraudino, kad vaikas jau toks didelis užaugo, ir dar tylutėliai sau pasvajojo, kad tas laikas šitaip greitai nelėktų.
Aušra
* * *
Šokoladinis tortas su vyšniomis ir maskarpone
Recepto šaltiniai:
Desserts For Breakfast
Call me Cupcake
Biskvitai:
2 stiklinės* cukraus
2 stiklinės miltų
1 stiklinė tamsios kakavos miltelių
1 arbatinis šaukštelis kepimo miltelių
1 arbatinis šaukštelis valgomos sodos
1 arbatinis šaukštelis druskos
2 kiaušiniai
1/2 stiklinės aliejaus (alyvuogių aliejus netiks!)
1 stiklinė pieno
1 stiklinė verdančio vandens
*1 stiklinė = 236 ml
Orkaitę įkaitinti iki 180oC (350oF).Trijų torto formų dugnus ištepti sviestu, ištiesti sviestiniu popieriumi, popierių ištepti sviestu.
Į didoką dubenį persijoti miltus, druską, kepimo miltelius, sodą ir kakavos miltelius. Suberti cukrų ir gerai išmaišyti.
Atskirame dubenyje išplakti kiaušinius, sudėti aliejų, pieną ir gerai viską išplakti su mikseriu.Kiaušinių mišinį pamažu supilti i miltų/kakavos mišinį, viską pastoviai plakant mikseriu. Plakti, kol viskas gerai susimaišys.
Į tešlą supilti verdantį vandenį ir toliau plakti, kol pasidarys vientisa masė.
Tešlą paskirstyti po lygiai į paruoštas formas.
Kepti 35-45 minutes, kol medinis dantų krapštukas, įsmeigtas į papločio vidurį, ištraukus bus visiškai sausas.
Biskvitus atvėsinti formose. Atvėsusius biskvitus apversti and lygaus sauso paviršiaus, nulupti sviestinį popierių.
Šokoladinis glajus:
90 g tamsaus šokolado, susmulkinto
1/3 stiklinės riebios grietinėlės
1 valgomas šaukštas sviesto
1 valgomas šaukštas konjako arba brendžio
Į vidutinio dydžio dubenį sudėti smulkintą šokoladą.
Puodelyje pakaitinti grietinėlę su sviestu. Kaitinti tik tol, kol pradės kilti pirmieji burbuliukai.
Karštos grietinėlės ir sviesto mišinį pilti ant šokolado, palikti porai minučiu pastovėti, o po to gerai viską išplakti.Supilti konjaką. Viską vėl gerai išmaišyti.
Šokoladiniu glajumi aptepti atvėsusių biskvitų viršų ir juos įstatyti kokiai valandai į šaldytuvą, kad šokoladas pilnai sukietėtų.
Vyšnių įdaras:
300 g šviežių arba šaldytų vyšnių
3 valgomi šaukštai cukraus
1 valgomas šaukštas krakmolo
1 valgomas šaukštas vyšnių likerio arba brendžio
Vyšnias sudėti į puodą ir kaitinti ant vidutinės ugnies, kol jos pradės leisti sultis.
Į puodą su vyšniomis suberti cukrų ir maišyti, kol cukrus ištirps.
Į mažą dubenėlį nupilti šiek tiek skysčio nuo vyšnių, į jį sudėti krakmolą ir gerai išmaišyti, kad neliktų sausų krakmolo gumulėlių. Sultyse ištirpintą krakmolą supilti į puodą su vyšniomis.
Puodą su vyšniomis ir krakmolu užvirinti, pavirti kokią minutę, nuimti nuo ugnies, supilti vyšnių likerį ir vėl gerai viską išmaišyti. Palikti kambario temperatųroje, kad įdaras pilnai atvėstų.
Maskarponės kremas:
100 g maskarponės sūrio
2 stiklinės riebios grietinėlės
1/3 stilinės cukraus pudros
Maskarponės sūrį ir grietinėlę plakti mikseriu, kol kremas ims tirštėti.
Suberti cukraus pudrą it toliau plakti, kol kremas taps standus.
Šokoladinis kremas:
100 g tamsaus šokolado, susmulkinto
175 g sviesto, kambario temperatūros
150 g cukraus pudros
¼ stiklinės kakavos miltelių
¼ stiklinės grietinės
Ištirpinti šokoladą. Atvėsinti.
Sviestą, curaus pudrą ir kakavą išsukti iki purumo. Supilti atvėsusį šokoladą ir toliau sukti kol kremas taps vientias. Sudėti giritinę ir vėl gerai išsukti. Dėti į šaldytuvą, kad atvėstų.
Torto konstravimas:
Atvėsusį šokoladu perteptą biskvitą dėti and lėkštės ar padėklo, ant jo tepti sluoksnį maskarponės/grietinėlės kremo.
Ant kremo dėti vyšnių įdarą.
Dėti antrą biskvitą.
Toliau sloksniuoti maskarponės kremą, vyšnias ir trečią biskvitą.
Torto viršų ir šonus aptepti šokoladiniu kremu. Laikyti šaltai.
Black Forest Cake
Recipe from:
Desserts For Breakfast
Call me Cupcake
Cake:
2 cups sugar
2 cups flour
1/3 cup black cocoa powder
2/3 cup Dutch-processed cocoa powder
1 teaspoon salt
1 teaspoon baking powder
1 teaspoon baking soda
2 eggs, beaten
1/2 cup vegetable oil
1 cup milk
1 cup boiling water
Preheat oven to 350oF. Butter the bottoms of three 9" round cake pans. Line with parchment. Butter the parchment and dust with flour. Shake out excess flour.
In a mixer bowl, combine sugar, flour, black and Dutch-processed cocoa, salt, baking powder, and baking soda. Mix to combine.
In a separate bowl, combine the beaten eggs, vegetable oil, and milk. Stir to mix. With the mixer on low, pour the wet ingredients into the dry ingredients. Mix on low until evenly distributed.
Pour boiling water into the batter and mix on medium low until smooth.
Divide batter between prepared cake pans.
Bake for 35-45 minutes until the toothpick inserted into the center of the cake comes out clean. Remove from the oven and let cool completely in the pans. Turn the cooled cakes onto parchment-lined baking sheet or wire rack, peel off parchment. Set aside until needed.
Ganache:
3 ounces dark chocolate, chopped
1 tablespoon butter
1 tablespoon Godiva chocolate liquor
Place chopped chocolate in a bowl and set aside.
In a saucepan, heat cream and butter just until simmering.
Pour hot cream mixture over chocolate. Let sit for a minute or so. Whisk until smooth. Add the liquor and mix until thoroughly combined.
Spread a thin layer of ganache on top of both of the cooled chocolate cakes. Let set for at least two hours, or an hour in the refrigerator, ganache hardens.
Filling:
10 ounces frozen dark cherries
3 tablespoons sugar
1 tablespoon cornstarch
1 tablespoon kirsch or brandy
Place cherries in a saucepan and cook over medium heat until the cherries begin to release their juices.
Add sugar into cherries, stirring until dissolved. Pour some of the cherry juice into a small bowl. Add the cornstarch to the juice and whisk until the corn starch is completely dissolved. Add the cornstarch and juice back into the saucepan. Bring the mixture to a boil and cook for one minute. Remove from heat and stir in the kirsch or brandy. Let cool before using.
Mascarpone frosting:
1 cup mascarpone cheese
2 cups heavy cream
1/3 cup powdered sugar
In a medium bowl combine mascarpone and cream. Whip until soft peaks. Add powdered sugar, continue whipping just until you reach stiff peaks. Use immediately.
Chocolate frosting:
100 g (3.5 oz) dark chocolate, chopped
175 g (~1 ½ sticks) butter, at room temperature
150 g (1 cup) powdered sugar
¼ cup cocoa powder
¼ cup sour cream
Melt chocolate and set aside to cool.
Beat butter, powdered sugar and cocoa powder until pale and creamy, about 2 minutes. Add melted chocolate and beat until smooth. Add milk or heavy cream and sour cream and beat until incorporated. If frosting feels loose, put the bowl in the fridge for a few minutes.
Assembling:
Spread a layer of mascarpone whipped cream on the prepared ganache-chocolate cake.
Top the whipped cream with the cherries. Place the next layer of cake. Continue layering with mascarpone cream, cherries and third cake. Frost the outside of the cake with chocolate frosting. Store in the refrigerator.
Palikite komentarą
|