Blackburn

rugpjūtis 27, 2021 m Žuvis,
Komentarai (0)

 

 

Ar matėt filmą Manchester by the Sea? Senas geras filmas. Rekomenduoju, ypač tiems kas turite paauglius sūnus, žvejojančius, ledo ritulininkus, ir panašiai.

Tai va, Manchester by the Sea, nedidukas miestelis šiaurinėje Masačusetso valstijoje. Dar panašūs miesteliai Essex, Gloucester. Uolėtos pakrantės, šalta jūra, ritmingi atoslūgiai, įlankos ir salos, daugybė akmenuotų salų. Tarp tų salų ir įlankų, šaltame sūriame vandeny knibždėte knibžda visokiausių jūros gyvių, ypatingai daug moliuskų (angl. clams).

Į Gloucester važiavau, nes ten vyko tradicinės irklavimo lenktynės. Blackburn Challenge: 20 mylių aplink Cape Ann salą.  

Apsigyvenau Essex’e. Miestelyje viena gatvė, iš abiejų gatvės pusių yra gal dešimt (o gal ir daugiau) užeigėlių, kur prekiaujama tais clams moliuskais: virti, nevirti, kepti tešloje, ir visaip kitaip paruošti, didžiuliai katilai garuoja tiesiog kieme, spacialiai tam tikslui sukonstruotose lauko virtuvėlėse. Žmonės sėdi sau tiesiog ant suoliukų, gatvėje, ir doroja tuos moliuskus, iš vienkartinių kartoninių dėželių. Nuo saulėtekio iki sutemų, sėdinėja sau ant suoliukų, su vaizdu į įlanką, ir kramsnoja moliuskus. Geras laiko leidimas, ir tiek.

Lėktynės buvo pusiau neoficialios, nes gi COVID. Todėl nebuvo jokių oficialių polenktyninių renginių, bet viena moteriškė, viena iš organizatorių, pasikvietė nediduką pulkelį dalyvių pas save į svečius, pasisėdėjimui. Kieme jie užkūrė ugnį, užkaitė katilą sūraus jūros vandens, ir tame sūriame vandenyje privirė kalną moliuskų, kuriuos mes be vargo sutvarkėm, visus iki vieno, pasidažydami į šiltą nuskaidrintą sviestą, arba tiesiog užsilašinę citrinų sulčių.

O kai sutemo, nežinia iš kur ėmė ir išdygo garuojantis puodas moliuskų sriubos, clam chowder, Naujosios Anglijos stiliumi.

Visiems linkiu super šaunaus paskutinio rugpjūčio savaitgalio!

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* * * 

 

 

 

 

 

Moliuskų ir šakninių daržovių sriuba

Pagal Taste Food receptą

 

2 plonos juostelės rūkytos kiaulienos šoninės, supjaustytos 1 cm gabalėliais

1 vidutinio dydžio svogūnas, susmulkintas

1 didelio poro baltoji dalis, supjaustyta plonais griežinėliais

1 vidutinio dydžio ropė arba griežtis, supjaustyta 1 cm kubeliais

1/2 nedidelio saliero gumbo, supjaustyto 1 cm kubeliais

250 g mažų bulvyčių, supjaustytų kąsnio dydžio gabalėliais

1 1/2 stiklinės pieno

1/4 stiklinės grietinėlės

1/2 stiklinės vištienos sultinio

280 gramų nesmulkintų konservuotų moliuskų savo sultyse

1 lauro lapas

3 - 6 šakelės šviežių čiobrelių

24 gyvi moliuskai geldelėse

Druskos

Maltų pipirų

 

Į didelį puodą suberti šoninės gabalėlius. Kepti ant vidutinio karštumo ugnies, kol didžioji dalis riebalų ištirps. Suberti smulkintą svogūną ir porą; kepti, kol suminkštės, maždaug 2 minutes. Suberti ropės, saliero gumbo ir bulvių gabalėlius; pakepinti dar maždaug 3 minutes. Supilti pieną, grietinėlę, sultinį, įmesti lauro lapą ir čiobrelių šakeles. Užvirinti. Sudėti konservuotus ir šviežius moliuskus. Sumažinti ugnį, puodą uždengti ir virti maždaug 5 – 6 minutes, kol moliuskų geldelės atsivers. Įberti druskos ir pipirų. Išgriebti neatsivėrusius moliuskus. Užbarstyti šviežių čiobrelių lapelių ir iškart nešti į stalą.

Prieš tiekiant, moliuskus iš geldelių galima išimti, juos sumesti atgal į sriubą, o geldeles išmesti.

 

 



 

 

Clam Chowder with Root Vegetables

Recipe from Taste Food

 

2 slices bacon, cut in 1/2-inch pieces

1 medium onion, coarsely chopped

1 large leek, white part only, thinly sliced

1 medium white turnip or rutabaga, peeled, cut in 1/2-inch dice

1/2 small celery root, peeled, cut in 1/2-inch dice

1/2 pound small fingerling potatoes, diced into bite size pieces

1 1/2 cups milk

1/4 cup heavy cream

1/2 cup chicken stock

1 10 ounce can of whole clams, drained

1 bay leaf

3 - 6 sprigs fresh thyme

24 little neck clams

Salt and freshly ground black pepper

 

In a large pot cook bacon over medium heat until nearly crisp. Add onion and leek and sauté until softened, about 2 minutes. Add turnip, celery root and potatoes. Sauté until vegetables soften, about 3 minutes. Add milk, cream, stock, bay leaf and thyme. Bring to a boil. Add raw and canned clams. Reduce heat to medium-low, cover and cook until clams open, stirring occasionally, 5 - 6 minutes. Discard any unopened clam shells. Season to taste with salt and pepper. Serve hot garnished with fresh thyme sprigs.

Note: you can pick the clams out of the shells, and put the meat back into the soup, or you can serve the soup with clams in their shells.

 

 

 

 

 

 

 



Palikite komentarą

Jūsų vardas *
 Jūsų el * (nebus skelbiamas)

Prisiminti mane

Jūsų komentaras  *

CAPTCHA Image   Reload Image



Įveskite kodą *:




my facbook page contact rss feed
food gawker - my galleryskoniu blogs

www.vaikaivanile.com - Visos teisės saugomos @2013-2024
Iliustracijos ir kaligrafija - Meredith C. Bullock / Hazel Wonderland
Svetainę administruoja TelNex, LLC.