Ruth Reichl aviečių pyragas

liepa 16, 2012 m Desertai, Vaisiai,
Komentarai (2)

 

 

Iki šiol aš labai nedaug ką žinojau apie Ruth Reichl. Tik tiek, kad ji yra ypač nusipelniusi, nemenko garso kulinarinė rašytoja, New York times restoranų kritikė, nebeegzistuojančio Gourmet žurnalo buvusi vyr. redaktorė ir šiaip gana ryški asmenybė kulinariniame/restoraniniame pasaulyje. 

Aš beveik nieko iš Ms. Reichl rašinių nebuvau skaičiusi, iškyrus atsitiktinius straipsnius arba įžanginius žodžius Gourmet žurnaluose. Bet keli pažįstami man parekomendavo Ruth Reichl knygas, ir aš iš bibliotekos parsinešiau Tender to the Bone: GrowingUp at the Table. Pažįstami buvo teisūs – tai iš tiesų yra labai malonus skaitinys. Tekstas paprastas ir nuoširdus, emocijos grynos ir suprantamos, o istorijos kartu ir dramatiškos, komiškos, visos ypač emocionaliai išgyventos ir dar emocionaliau aprašytos. O viso to fone – aukščiausio lygio kulinarinis rašymas. Puiki knyga. Po jos būtinai skaitysiu kitus Ms. Reichl memuarus:

 

Comfort Me with Apples: More Adventures at the Table 

Garlic and Sapphires: The Secret Life of a Critic in Disguise

Not Becoming My Mother: and Other Things She Taught Me Along the Way - į šitą dedu ypač dau vilčių; kažkaip jau net iš pavadinimo jaučiu gan rimtas sąsajas su savo asmenine patirtim; būtinai reikės perskaityti.

 

 

“Danielle took her finger out of her mouth and took a bite. I watched her. She took another. And another. I took a bite myself. 

It was magnificent. The fruit was intoxicatingly fragrant and each berry released its juice only in the mouth, where it met sweet, crumbly crust. “Why is this so much better than other tarts?” I asked . Madame Deveau looked at me with something like interest. “The American wakes up”, she commented. “It is that the products here are so good, she said. “Good butter from fat cows and wild berries grown in the island air.”

Ruth Reichl “Tender to the Bone”

 

Pyragas iš tiesų yra puikus. Aš rekomenduoju naudoti patį geriausią sviestą ir pačias geriausias ir šviežiausias uogas. Rezultatas tikrai bus vertas pastangų. 

Aušra

 

 

 

 

 

 

 

Ruth Reichl aviečių pyragas

Pagal Ruth Reichl receptą iš “Tender to the Bone: Growing Up at the Table”

Tešlai:

1 ½ stiklinės* miltų

¼ stiklinės cukraus

113 g sviesto

2 šaukštai grietinėlės

1 kiaušinio trynys

Įdarui:

¾ stinkinės kapotų migdolų be luobelių

¾ stiklinės cukraus

40 g sviesto, kambario temperatūros

3 kiaušinių tryniai

1 šaukštelis vanilės ekstrakto

4 stiklinės šviežių aviečių

*1stiklinė = 236 ml

Padui: kartu persijoti miltus ir cukrų. Sviestą susmulkinti maždaug 1 cm kubeliais ir suberti į miltų-cukraus mišinį. Sviestą pirštais pertrinti su miltais, kol masė taps panaši į rupius trupinius. Trynį išplakti su grietinėle ir supilti į tešlą. Išmaišyti. Jeigu tešla, suspausta tarp prištų, nelimpa, įpilti šaukštą – kitą šalto vandens. Išmaišyti. Tešlą suberti ant pamiltuoto paviršiaus ir išmaišyti fraisage metodu: dalimis pertrinti tešlą, ją trinant delnu ant lentos arba kito paviršiausl; trinti tik tiek, kad tešla tik daugmaž suliptų. Po to viską suspausti į poros centimetrų storio diskelį, jį susukti į maistinę plėvelę ir įdėti trims valandoms į šaldytuvą.

Apvalią 20 – 22 cm skersmens kepimo formą išsiimančiu dugnu ištepti sviestu. 

Po trijų valandų tešlą traukti iš šaldytuvo, ją iškočioti tarp divejų didelių maistinės plėvelės arba sviestinio popieriaus lakštų į maždaug 3 - 4 mm storio  skritulį; iškočiotą tešlą įteisti į paruoštą kepimo formą, Tešlos jokiu būdu netempti. Peiliu nupjauti per formos kraštus išlindusią tešlą. Kepimo formą įkišti maždaug dešimčiai minučių į šaldiklį, kad tešla sukietėtų. 

Orkaitę įkaitinti iki 175oC. Ant tešlos patiesti folijos lakštą ir į formą priberti sausų pupelių arba ryžių. Kepti 20 minučių. Ištraukti iš orkaitės. Atsrgiai išimti foliją su pupelėmis arba ryžiais ir kepti dar 4–5 minutes, kol pyrago padas lengvai pagels. 

Ištraukti iš orkaitės ir atvėsinti kepimo formoje. 

Įdarui: virtuviniame kombaine sumalti migdolus ir 3 šaukštus cukraus, kol mišinys taps panašus į rupius miltus. 

Elektriniu mikseriu arba mediniu šaukštu išsukti sviestą ir likusį cukrų. Sudėti trynius. Išmaišyti iki vientisos masės. Suberti migdolų–cukraus mišinį, supilti vanilės ekstraktą ir vėl viską gerai išmaišyti. Įdarą paskirstyti ant atvėsusio pyrago pado. Ant įdaro išdėlioti 2 stiklines aviečių. Kepti 175oC orkaitėje maždaug 40 minučių, kol viršus lengvai pagels. Ištrukti iš orkaitės. Atvėsinti skardoje. 

Prieš tiekiant į stalą, atvėsusį pyragą išimti iš kepimo formos, atsargiai perkelti ant lėkštės arba padėklo, ant pyrago viršaus išdėlioti likusias avietes.

 

 

 

Ruth Reichl Raspberry Tart

Recipe from Ruth Reichl Tender to the Bone: Growing Up at the Table”

Crust:

1 1/2 cup flour

1/4 cup sugar

1/4 pound butter

2 tablespoons cream

1 egg yolk

Filling:

3/4 cup blanched almonds

3/4 cup sugar

3 tablespoons butter, at room temperature

3 egg yolks

1  teaspoon vanilla extract

4 cups fresh raspberries

Crust: sift together sugar and flour into a bowl. Cut the butter into small squares and add to flour/sugar mixture. Toss with your fingers until butter is coated with flour, and then rub until the mixture looks like cornmeal. Add cream to egg and pour into flour mixture. Mix lightly with a fork until pastry holds together when pinched. If not moist enough, add a tablespoon or two of cold water to bring it together.

Sprinkle flour across a counter and place pastry on flour. Push the dough with the heel of your hand until it has all been worked through (fraisage method). Gather into a ball, wrap in plastic wrap  and let rest in refrigerator for three hours.

Butter 8” pr 9” tart pan with removable bottom.

Remove dough from refrigerator. Roll it between to sheets of plastic wrap or parchment into a round about 1/4” thick. Fit rolled dough gently into a buttered pan. Press into pan gently, being careful not to stretch the dough. Trim off edges and put into freezer for 10 minutes to firm.

Preheat oven to 350oF. Line tart shell with aluminum foil and fill with rice or dried beans and bake 20 minutes. Remove aluminum foil and filler and cook 4-5 more minutes, until golden.

Remove form oven and allow to cool while making filling.

Filling: grind almonds and three tablespoons of sugar in a food processor to a fine powder.

Cream butter with remaining sugar. Add yolks, stirring until smooth. Add ground almond-sugar mixture and vanilla extract.

Spread filling into bottom of pre-baked tart shell.

Cover the tart with 2 cups of the raspberries.

Bake at 350oF for 40 minutes. Remove from oven and cool in the pan.

Just before serving, cover the top of the tart with remaining 2 cups of raspberries.

 



Palikite komentarą

Jūsų vardas *
 Jūsų el * (nebus skelbiamas)

Prisiminti mane

Jūsų komentaras  *

CAPTCHA Image   Reload Image



Įveskite kodą *:



Vaidagruodis 25 2016, 10:33 AM Si pyraga kepiau ale kaip pyragaicius, mazus tartellete. Kepiau silikonineje formoje, tai issieme l.paprastai. Man, kair ir Ksenijai, tesla gavosi kietoka, bet gal taip turi buti? ARba gal bandyti daryti krastus bei pada truputi storesnius, kad nesukeptu per daug. Kaip ir citrininis pyragas, labai geras, subtilus pyragas, neikirus skoniu, tokia klasika.
Ausragruodis 25 2016, 12:30 PM Vaida, padas turi buti trapus, panasus I sausaini, bet ne kietas; aciu, kad viena po kito bandot receptus ir kad nepatingit pakomentuoti; dekui uz visa pozityva ir pagyras! be galo malonu;

Atsakyti į komentarą

Ksenijarugpjūtis 18 2015, 05:49 PM Na stai, nepraejo ne dveji metai, o jau vel kepu si nuostabu pyraga :) Praeita karta nekaip ejosi, laimei sikart pasiseke geriau. Su idaru nebuvo jokiu nesklandumu! Ir pati dabar nesuprantu, kaip anasyk taip ''nusivaziavau''. Vienintelis, kad sauna I galva, kad gal sumasiau sviesto kiekius ir I idara sudejau pado sviesta. Na bet dabar jau aisku nebesvarbu. Uztat turiu klausima del kepimo formos - kokioje formoje sita pyraga reiketu kepti? Sikarta kepiau iprastoje torto formoje nusiimanciais krastais. Taciau sudejus idara puse krastu aukscio reikejo nupjauti nes juk idaras tik iki puses sieke. Be to pyrago padas gavosi toks kietokas, su sakute lengvai neatrieksi - ar taip ir turetu buti? As dar turiu tokia keramikine ''pie'' forma su garbanotais sonais bei tokia metaline forma su garbanotais sonais ir issiimanciu dugnu.
Ausrarugpjūtis 19 2015, 10:20 AM Ksenija, kaip malonu, kad isbandei dar karta; ir labai smagu, kad si karta pavyko; man irgi taip buna - nei is sio nei is to receptas ima ir visiskai nepavyksta; netgi su senais ir daug kartu gamintais receptais taip buna; tada as darau taip kaip tu - pradedu viska nuo pradziu ir bandau dar karta; o forma sitam pyragui as naudojau sita: http://www.williams-sonoma.com/products/gobel-standard-nonstick-round-tart-pan/?pkey=cpie-pans-tart-pans||

Ksenijarugpjūtis 19 2015, 05:09 PM Pagavo azartas, tai siandien pabandziau sita pyraga su melynemis ir kepiau tart formoje, kaip tavo nuorodoje. Mano forma is isvaizdos irgi taip atrodo. Tik jauciu, kad ji is kitokios medziagos, nes tokia lengvute, lyg is kokios skardos iskalta, gal del to pyrago padas iskepe taip, kad net traskejo bei igavo Rududu atspalvi. Williams-Sonoma ir dar kita distribiutoriu, kuri kazkada komentare buvai irasius, jau apziurejau, bet panasu, kad jie prekiauja JAV. Aisku siais laikais viska imanoma atsisiusti - uz tam tikra kaina, zinoma. Ne, jauciu reiks paciai kada I Amerika vaziuoti apsidairyti.

Ausrarugpjūtis 19 2015, 05:21 PM Ksenija, ta mano forma prancuziska, taip kad Lietuvoje tokiu (arba panasiu) formu tikrai turetu buti; nereikes nei I JAV dangintis; jeigu nera parduotuvese, tai is kokio nors amazon.de tikriausiai galima bus visai nesunkiai (ir ne itin brangiai) atsisiusti;

Atsakyti į komentarą


my facbook page contact rss feed
food gawker - my galleryskoniu blogs

www.vaikaivanile.com - Visos teisės saugomos @2013-2024
Iliustracijos ir kaligrafija - Meredith C. Bullock / Hazel Wonderland
Svetainę administruoja TelNex, LLC.