Obuolių pyragas su romu
Man kartais būna taip – pamatau aš kokį nors receptą, ir norisi jį iškart išbandyti. Ne pasižymėti ar pasidėti ateičiai, bet čia ir dabar, tuojau pat. Lygiai taip atsitiko šį savaitgalį, kai vartydama Dorie Greenspan knygą “Around My FrenchTable” pamačiau šito obuolių pyrago nuotrauką. Obuolių gabalėliai geltonoje kiaušininėje-sviestinėje tešloje, apskrudusi plutelė ir romas – pyragas tikrai atrodė nepaprastai skaniai, o perskaičius receptą jis turėjo būti ypatingai lengvas, obuolinis, kvapnus, tirpstantis burnoje. Nors buvo jau gana vėlu, išsitraukiau aš pyrago skardą ir vienas-du sumaišiau tešlą. Pyragas iš tiesų išėjo būtent toks, kaip knygos nuotraukoje: minkštutis, drėgnas, apskrudusiais kraštais. Verta buvo išbandyti. Šito pyrago esmė – obuoliai. Dorie pataria rinktis kuo įvairesnius obuolius: rūgščius ir saldžius, kietesnius ir minkštesnius. Aš dėjau keturių rūšių obuolius: Cortland, Golden Delicious, Gala ir Ginger Gold. Visi susimaišė ir puikiai drauge tiko. Be to, obuolių gabalėliai labai gražiai atrodė prapjovus – tarsi įvairių akmenėlių mozaika. Tešlos šiame pyrage nedaug. Ji čia tik lyg tarp kitko, kad “surišti” obuolius į vientisą, saldžiu sviestu ir romu kvepiančią masę. Pyragas išties labai skanus, super paprastas, visiems patiko ir tikrai bus kepamas dar ir dar kartą.
Marie-Hélène obuolių pyragas Receptas iš Dorie Greenspan knygos “Around My French Table” ¾ stiklinės miltų ¾ šaukštelio kepimo miltelių Žiupsnelis druskos 4 dideli obuoliai, įvairių rūšių 2 kiaušiniai ¾ stiklinės cukraus 3 šaukštai tamsaus romo ½ šaukštlelio vanilės ekstrakto 115 g sviesto, ištirpinto
Orkaitę įkaitinti iki 180oC (350oF). Kepimo skardą iškloti sviestiniu popieriumi arba silikonine Silpat plėvele. Apvalios 20 cm skersmens pyrago formos dugną ir šonus ištepti sviestu. Ant dugno patiesti iš sviestinio popieriaus iškirptą 20 cm skersmens apskritimą ir jį taip pat ištepti sviestu. Obuolius nulupti, išimti sėklalizdžius ir supjaustyti stambiomis riekelėmis. Miltus, kepimo miltelius ir druską persijoti. Dubenyje šluotele išplakti kiaušinius, supilti cukrų, romą ir vanilės ekstraktą, vėl išplakti. Suberti pusę miltų mišinio, išplakti, supilti pusę tirpinto sviesto, po to likusius miltus ir likusį sviestą, vis atsargiai išplakant po kiekvieno pridėjimo, kol tešla taps vientisa ir pakankama tiršta. Galiausiai mediniu šaukštu arba mentele įmaišyti pjaustytus obuolius. Tešlą krėsti į paruoštą kepimo formą. Išlyginti viršų. Pyrago formą dėti ant sviestiniu popieriumi arba Silpat plėvele ištiestos kepimo skardos ir kepti maždaug 50 – 60 minučių, kol viršus paruduos ir tešla nebelips prie į vidurį įkišto peilio. Ištraukus iš orkaitės palaukti maždaug 5 minutes, kad pyragas šiek tiek atvėstų. Peiliu patikrinti, ar nėra prie formos kraštų prilipusių obuolių. Pyragą atsargiai apversti ant lėkštės, nuo apačios nulupti sviestinį popierių ir vėl apversti and kitos lėkštės ar padėklo. Prieš pjaustant, pyragui leisti pilnai atvėsti.
Marie-Hélène Apple Cake Recipe from Dorie Greenspan’s book “Around My French Table” ¾ cup flour ¾ teaspoon baking powder Pinch of salt 4 large apples, different varieties 2 eggs ¾ cups sugar 3 tablespoons dark rum ½ teaspoon vanilla extract 8 tablespoons butter, melted
Preheat oven to 350oF. Line baking sheet with parchment or Silpat baking mat. Butter round 8” cake pan, bottom and sides. Cut 8” circle out of parchment and line it on the bottom of the pan. Butter the parchment. Peel the apples, remove the cores and cut into thick slices. Sift together flour, baking powder and salt. In a bowl whisk the eggs, add sugar, rum and vanilla, whisk to combine. Add half of flour mixture, whisk again, then add half of the melted butter, then remaining flour and remaining butter, mixing carefully after each addition until you have smooth and rather thick batter. Finally, with a wooden spoon or spatula fold in the apple slices. Transfer the batter into prepared cake pan. Smooth the top. Place the cake pan on the prepared baking sheet lined with silicone mat or parchment. Bake for approximately 50 – 60 minutes or until the top of the cake is nicely browned and the knife inserted deep into the center comes out clean. Remove the cake from the oven. Let it rest for 5 minutes. Run the knife around the edges of the cake to release them from the pan. Invert the cake carefully onto the plate, remove the parchment from the bottom, invert the cake again onto another plate or serving platter. Let the cake cool completely before cutting it.
Palikite komentarą |
View Full Website
|
|
Pradžia Apie mane Receptai ETIKETĖS |
Archyvas
- 2011 (61) - 2012 (108) - 2013 (105) - 2014 (102) - 2015 (117) - 2016 (101) - 2017 (77) - 2018 (65) - 2019 (59) - 2020 (64) - 2021 (58) - 2022 (49) - 2023 (45) - 2024 (18) |