Eggnog & Ice Cream & Pie

Gruodis 24, 2019 m Desertai,
Komentarai (3)

 

 

Pora mano pažįstamų per Kalėdas visada išvažiuoja į šiltuosius kraštus. Nes jie sako, kad negali pakęsti Kalėdų. Todėl tradiciškai prieš pat šventes jie suskrauna lagaminus ir išsinešdina kuo toliau, nuo viso šventinio šurmulio, eglučių, dovanėlių ir viso kito. Nežinau, ar šiais laikais įmanoma pabėgti nuo Kalėdų. Manau, kad net Karibuose ar Havajuose Kalėdos lygiai taip pat švenčiamos ir laukiamos, tik gal tarp palmių lengviau užsimiršti.

Ta proga aš ėmiau ir trumpai pamąsčiau apie Kalėdų nemėgimą, o pamąsčiusi nutariau, kad, kaip nebūtų keista, Kalėdas mylime arba jų nekenčiame dėl tų pačių priežasčių. Kalėdos – tai mūsų pačių išgalvota idilė, iliuzija, pasaka, kur viskas gražu, ir apsnigta, ir blizga. Eglutės, rogutės, dailiai supakuotos dėžutės su kaspinėliais. Tai netikra, dirbtinai išgrąžinta. Mūsų kasdienybė niekada nebūna tokia blizgi, kaip iš paveiksliuko. Tad kodėl visi taip džiaugiasi tokia butaforine tikrove? Kalėdos ateis ir praeis, o gyvenimas po jų vėl bus toks pat, kaip buvęs, netobulas, su liūdesiu, ir nerimu, ir nežinia, ir visais skausmais. Savaitė Karibuose, be Kalėdų, galbūt yra daug protingiau.

Yra nemėgėjai, bet, kaip žinia, yra tie, kurie baisiausiai įsimylėję visą tą paskišką dirbtiną idilę, tie, kurie dekoruoja, ir pakuoja, ir laukia. Man asmeniškai mieliausias yra Kalėdų laukimas. Nes laukimas visada yra džiaugsmingas. Kai laukiama kažko nepaprasto. Tas prieškalėdinis laukimo jaudulys man yra didžiausia šventė.

Na bet nepaisant to, ar mylite, ar nekenčiate, šventės vistiek ateis, norite Jūs to, ar nenorite. Ir pabėgti nuo jų tikrai nepavyks, kaip nepavyks pabėgti nuo kalendoriaus, ar laiko. Tad, mano manymu, protingiausia būtų tiesiog susitaikyti su ta mintimi ir Kalėdas sutikti su džiaugsmu, tiesiog nusiteikti šventiškai, ir apturėti šaunų, gerą laiką, vietoje to, kad burbėti, ar piktintis, ar slėptis po krūmu.

Visus šio blogo skaitytojus, švenčiančius ir nešvenčiančius, visus iki vieno, sveikinu su šventomis Kalėdomis, ir linkiu nuostabios, smagios ir visaip įmanomai stebuklingos šventės.

Aušra  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kiaušininio likerio ledų pyragas

Receptas ir dekoravimas: Twigg Studios

 

Padas:

1 ¼ stiklinės* pilnagrūdžių kvietinių miltų

¾ šaukštelio malto cinamono

½  šaukštelio malto imbiero

1/8 šaukštelio druskos

70 g šalto sviesto, supjaustyto 1 cm gabalėliais; plius 45 g sviesto, ištirpinto

2 ½ šaukštai medaus

2 šaukštai cukraus

Orkaitę įkaitinti iki 175oC. Plačią kepimo skardą ištiesti sviestiniu popieriumi. Apvalią pyrago formą ištepti sviestu.

Dubenyje sumaišyti miltus, cinamoną, imbierą ir druską. Suberti šaltą sviestą ir maišyti mikseriu, kol neliks stambių sviesto gabalėlių, visi bus ne stambesni už ryžių grūdą. Supilti medų ir išmaišyti iki vientisos masės.

Tešlą dėti ant paruoštos kepimo skardo, pirštais supausti į 5 mm storio skritulį. Kepti kol sausainio viršus lengvai paruduos ir šiek tiek sukietės, maždaug 15 minučių. Traukti iš orkaitės, palikti, kol pilnai atvės.

Į virtuvinį kombainą sudėti maždaug ¾ viso sausainio, sulaužyto į gabalėlius. Sausainį sumalti į smulkius trupinius. Reikės 1 ½ stiklinės trupinių.

Trupinius supilti į dubenėlį. Suberti cukrų. Supilti tirpintą sviestą. Išmaišyti kol masė taps vientisa. Trupinių ir sviesto mišinį pirštais įspausti į paruoštą pyrago formą, vienodo storio sluoksniu padengiant formos dugną ir kraštus. Kepti 175oC temperatūroje maždaug 10 minučių. Traukti iš orkaitės. Palikti kol atvės.

 

Ledai:  

2 stiklinės riebios grietinėlės

1 stiklinė pieno

4 gvazdikėliai

1 šaukštelis tarkuoto muškato

¼ šaukštelio malto cinamono

žipsnelis druskos

2/3 stiklinės cukraus

6 kiaušinių tryniai

1 šaukštelis vanilės esencijos

2 šaukštai romo, viskio arba brendžio

Vidutinio dydžio puode pakaitinti pieną, grietinėlę, cukrų, druską ir gvazdikėlius. Nukelti nuo ugnies. Palikti 30 minučių.

Vidutinio dydžio dubenyje išplakti trynius. Supilti šiltą pieno mišinį, išmaišyti, perpilti atgal į tą patį puodą ir kaitinti, pastoviai maišant, kol mišinūs pradės tirštėti. Nukelti nuo ugnies. Masę perkošti į kitą dubenį, sudėti prieskonius, supilti vanilę ir romą (arba viskį, arba brendį). Dėti į šaldytuvą, kad gerai atšaltų. Išsukti ledų mašinėlėje. Perdėti į sandariai užsidarantį indą. Laikyti šaldiklyje kol prireiks.

 

Orinukas:

4 kiaušinių baltymai

1 stiklinė cukraus

¼ šaukštelio vyno akmens (kalio hidrotartralo) miltelių

2 šaukštai migdolų likerio

Karščiui atspariame dubenyje šluotele išplakti baltymus ir cukrų. Dubenį su baltymais dėti ant puodo su verdančiu vandeniu.Vandens puode turi būti tiek, kad dubens dugnas nesiektų vandens. Kaitinti, pastoviai plakant šluotele, kol cukrus ištirps ir baltymų temperatūra pasieks 60oC, maždaug 3-5 minutes. Dubenį nukelkite nuo garų. Plakti elektriniu plakikliu, kol masė sutirštės, maždaug 1 minutę. Suberti vyno akmens miltelius ir plakti dar maždaug 3 minutes, kol baltymai taps standūs ir blizgantys. Supilti likerį ir gerai išmaišyti.

 

Suformuokite pyragą:  ant atvėsusį pyrago pagrindą sudėti ledus, išlyginti paviršių. Ant ledų dėti paruoštą balymų masę, šaukštu suformuokite smailias viršūnėles.Orinuko paviršių apskrudinti virtuviniu deglu, puošti imbieriniais sausainiais. Laikyti šaldiklyje kol ateis laikas tiekti į stalą.

 

 

 

Eggnog  Ice Cream Pie

Recipe & decorations adapted from: Twigg Studios

 

Crust:

1 ¼ cups whole wheat flour

¾ teaspoon ground cinnamon

½ teaspoon ground ginger

1/8 teaspoon salt

5 tablespoons butter, cut into 1/2-inch pieces and chilled, plus 3 tablespoons butter, melted

2 ½ tablespoons honey

2 tablespoons sugar

Preheat the oven to 350°F. Line a baking sheet with parchment paper. Generously butter a 9-inch pie plate.

In a bowl mix together the flour, cinnamon, ginger, and 1/8 teaspoon salt until combined. Add the 5 tablespoons chilled butter pieces and mix on medium speed with electric mixer or cut it with the pastry cutter until butter is in very small pieces about the size of grains of rice. Mix in the honey until the dough is smooth.

Transfer the dough to the prepared baking sheet and pat into a circle about 1/8 inch thick. Bake until the cracker is golden brown and slightly firm to the touch, about 15 minutes. Let cool completely.

In a food processor process about three-quarters of the cracker into fine crumbs, Measure 1 1/2 cups crumbs into a small bowl.

Add the 2 tablespoons sugar and 3 tablespoons melted butter to the cracker crumbs in the bowl and mix until evenly moistened. Pat the mixture evenly into the bottom and up the sides of the buttered pie plate. Bake until just set, about 10 minutes, cool completely.

 

Ice Cream:

2 cups heavy cream

1 cup milk

4 whole cloves

1 teaspoon grated nutmeg

¼ teaspoon cinnamon

Pinch salt

2/3 cup sugar

6 egg yolks

1 teaspoon vanilla extract

2 tablespoons rum, bourbon, or brandy

In a medium saucepan heat milk, cream, sugar, cloves and salt. When the mixture begins to steam, remove from heat and let steep for 30 minutes. In a medium bowl whisk egg yolks. Add warm milk mixture, whisk well to combine, transfer back to the same saucepan and heat, stirring constantly, until mixture begins to coat the back of the spoon. Remove from heat, strain into another bowl, add vanilla, cinnamon, nutmeg and rum (or bourbon, or brandy). Chill. Churn ice cream in the ice cream maker. Transfer to an airtight container. Freeze until needed.

 

Meringue:

4 egg whites

1 cup sugar

¼ teaspoon cream of tartar

2 tablespoons almond liquor

In a heat-proof bowl whisk egg whites and sugar just until uniform. Place the bowl above the simmering water, making sure that the bottom of the bowl does not touch the water. Cook, whisking constantly, until sugar is completely dissolved and the temperature on the instant read thermometer reads 60oC, approximately 3 – 5 minutes. Remove from heat. Whisk with electric mixer for about 1 minute, until the mixture begins to thicken. Add cream of tartar. Whisk until stiff peaks form, for another 3 minutes or so. Add liquor and mix well.

 

Assemble the pie: Fill the pie crust with eggnog ice cream. Smooth the top. Place meringue on top of the filling in an even layer using a spoon or an ice cream scoop. Smooth the top or form peaks.Brown the top of meringue with a kitchen torch. Decorate with gingerbread cookies. Keep frozen until ready to serve.

 



Palikite komentarą

Jūsų vardas *  Jūsų el * (nebus skelbiamas)
          Prisiminti mane
Jūsų komentaras  *    

CAPTCHA Image   Reload Image
Įveskite kodą *:




RitaGruodis 27 2019, 08:10 AM Su sventemis,su sventemis, viso ko geriausio!!! Sventes butinos,kaip be ju? Kur cia begti? Niekur nuo saves nepabegsim, nes viska nesiojames su savimi... Man asmeniskai padeda tylos ir ramybes valandeles kai surmulio perdaug, o po to vel nurimusi per gyvenima einu...
AusraGruodis 27 2019, 12:02 PM :-)

Atsakyti į komentarą

VaidaGruodis 25 2019, 09:55 AM Jus taip pat su Šv. Kalėdomis! Tikra tiesa, kad Kalėdos labai trumpos ir jose daug netikrovės, bet taip smagu kai jos ateina, žmonės šypsosi, tokie pakelėti. Pas mus šiandien beveik +20, bet vis tiek Kalėdos jaučiasi; išėjome pasivaikščioti tokie ale truputį pasipuošę, ir visi praeinantys žmonės taip pat, linksmi, tokie tikrai Merry. Galėtų šitaip dažniau!
AusraGruodis 26 2019, 11:45 AM :-)

AusraGruodis 26 2019, 11:45 AM Aciu, Vaida!

Atsakyti į komentarą

DanuteGruodis 25 2019, 02:03 AM Miela Aušra, Su Šv.Kalėdom! Būkit laiminga ir visada ištikima sau. Jūsų nuostabūs įrašai ne tik priartina mus prie to pasaulio kuris už Atlanto, bet ir suartina žmones. Jūs nejučia tampate mažyte mūsų gyvenimo dalimi. Ačiū už emocijas. O šio įrašo kūrinys nuostabus. Už kelių dienų Nauji Metai, gal dar tiks dekoras ateinančiai progai.Nmf
AUSRAGruodis 26 2019, 11:46 AM Aciu, Danute! o ka reiskia Nmf? Not My Favorite...? :-)

DanuteGruodis 26 2019, 04:05 PM Netyčia kažkas pasirašė..

Atsakyti į komentarą



my facbook page contact rss feed


food gawker - my galleryskoniu blogs

ETIKETĖS

abrikosai (7)
aguonos (16)
agurkai (14)
alus (5)
alyvuogės (4)
ananasai (12)
antiena (1)
apelsinai (38)
arbata (22)
arbūzai (3)
artišokai (1)
avietės (54)
avokadai (9)
baklažanai (8)
bananai (31)
bandelės (42)
blynai (40)
braškės (58)
Brie (2)
burokėliai (18)
bulvės (47)
citrinos (59)
cukinijos (10)
čederio sūris (21)
česnakai (6)
datulės (9)
dešrelės (9)
duona (54)
ėriena (5)
figos (9)
gervuogės (7)
gimtadieniai (38)
granatai (9)
grikiai (6)
grybai (19)
Halloween (22)
imbieras (27)
jautiena (40)
jogurtas (12)
Joninės (7)
jūros gėrybės (45)
Kalėdos (78)
karamelė (31)
kava (10)
keksai (45)
keksiukai (48)
kiauliena (37)
kiaušiniai (42)
knygos (46)
kokosai (36)
kopūstai (33)
Kovo 11-oji (11)
košės (8)
kriaušės (17)
kukurūzai (15)
ledai (56)
levandos (6)
Liepos 4-oji (12)
majonezas (8)
makaronai (52)
mangai (8)
maskarponė (28)
medus (30)
mėlynės (50)
mėtos (26)
moliūgai (53)
mocarela (17)
morkos (40)
Motinos diena (9)
Naujieji Metai (18)
nektarinai (6)
obuoliai (70)
ožkų sūris (13)
Padėkos diena (23)
paprikos (30)
paukštiena (45)
persikai (17)
pica (10)
pienas (4)
pomidorai (48)
pupelės (16)
pyragai (200)
pyragaičiai (41)
rabarbarai (28)
razinos (7)
ridikėliai (7)
riešutai (146)
rikota (38)
romas (14)
ropės (1)
ryžiai (22)
saldainiai (27)
salierai (8)
salotos (65)
sausainiai (101)
slyvos (13)
smidrai (13)
spanguolės (19)
sriubos (23)
sumuštiniai (38)
svarainiai (1)
svogūnai (26)
šokoladas (160)
špinatai (7)
Tėvo diena (3)
tortai (100)
uogienė (20)
uogos (120)
Užgavėnės (15)
vaisiai (135)
Valentino diena (21)
varškė (11)
Vasario 16-oji (7)
Velykos (32)
veršiena (1)
virtiniai (6)
viskis (20)
vynuogės (4)
vyšnios (25)
žaliosios citrinos (19)
žirneliai (24)
žuvis (51)